Eton (Cameroon) edit

Verb edit

  1. to marry

References edit

  • Mark Van de Velde, A Grammar of Eton (2008, →ISBN

Gokana edit

Noun edit

  1. arm
  2. hand

References edit

Hungarian edit

Etymology edit

An abbreviation of bácsi or bátya.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈbaː]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -baː

Noun edit

(plural bák)

  1. (informal) uncle
    Hogy van, Józsi ?How are you uncle Joe?

Declension edit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative bák
accusative bát bákat
dative bának báknak
instrumental bával bákkal
causal-final báért bákért
translative bává bákká
terminative báig bákig
essive-formal báként bákként
essive-modal
inessive bában bákban
superessive bán bákon
adessive bánál báknál
illative bába bákba
sublative bára bákra
allative bához bákhoz
elative bából bákból
delative báról bákról
ablative bától báktól
non-attributive
possessive - singular
báé báké
non-attributive
possessive - plural
báéi bákéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. bám báim
2nd person sing. bád báid
3rd person sing. bája bái
1st person plural bánk báink
2nd person plural bátok báitok
3rd person plural bájuk báik

Related terms edit

Further reading edit

  • in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)

Irish edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Noun edit

 f (genitive singular , nominative plural bánna)

  1. (geography) bay
  2. expanse (of sea)
  3. strip (of thatch)
  4. swath
Declension edit
Synonyms edit

Etymology 2 edit

From Middle Irish báid.

Pronunciation edit

Noun edit

 f (genitive singular )

  1. sympathy, liking
Declension edit
Alternative forms edit
Derived terms edit

Etymology 3 edit

From Old Irish bádud.

Pronunciation edit

Noun edit

 m (genitive singular as verbal noun báite, as substantive )

  1. verbal noun of báigh
  2. drowning
  3. immersion, inundation
  4. submergence
  5. quenching
  6. (linguistics) elision
Declension edit
As verbal noun
As substantive
Alternative forms edit
Derived terms edit

Verb edit

  1. present subjunctive indicative of báigh
Alternative forms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
bhá mbá
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

References edit

  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 67

Kabuverdianu edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Portuguese vai (the third-person singular of ir (to go).

Verb edit

  1. (Barlavento)to go

References edit

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Lashi edit

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *p/ba (male; father), cognate with Chinese ().

Pronunciation edit

Noun edit

  1. father

References edit

  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Mandarin edit

Alternative forms edit

Romanization edit

(ba2, Zhuyin ㄅㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of 𫭨
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of 渿
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of 𫐈
  18. Hanyu Pinyin reading of
  19. Hanyu Pinyin reading of
  20. Hanyu Pinyin reading of 𩙥
  21. Hanyu Pinyin reading of
  22. Hanyu Pinyin reading of
  23. Hanyu Pinyin reading of
  24. Hanyu Pinyin reading of

Navajo edit

Postposition edit

  1. for him/her/it/them, for his/her/its/their sake
  2. in his/her/its/their favor
    yáʼátʼééhit is good for him/her/it/them
    áshłééhI’m making it for him/her/it/them

Inflection edit

Derived terms edit

Old Irish edit

Etymology 1 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation edit

Verb edit

  1. first-person singular preterite absolute of at·tá

·bá

  1. first/second-person singular preterite conjunct of at·tá

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Conjunction edit

  1. Alternative form of fa (or)

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Rhymes: -a

Noun edit

 f (plural bás)

  1. (Brazil) Alternative form of babá

Interjection edit

bá!

  1. (Rio Grande do Sul) expression of surprise

Alternative forms edit

Tetum edit

Verb edit

  1. to go

Adverb edit

  1. hence

Tày edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Proto-Tai *ɓaːᴮ (to spill). Cognate with Nong Zhuang mbaq and Thai บ่า (bàa). Compare also Proto-Austronesian *baSaq (flood; to overflow) (whence Tagalog baha).

Verb edit

(𬇫)

  1. to pour; to fall; to spill
    Bẳng nặm .
    The water pipe is leaking.
    Choóc lẩu bấu têm.
    Couldn't pour the glass of wine full.

Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Proto-Tai *C̥.baːᴮ (shoulder). Cognate with Northern Thai ᨷ᩵ᩤ, Lao ບ່າ (), Shan မႃႇ (màa) or ဝႃႇ (wàa), Tai Nüa ᥛᥣᥱ (mǎa), Ahom 𑜈𑜡 (), Zhuang mbaq, Thai บ่า (bàa). Compare Proto-Austronesian *qabaʀa (shoulder).

Noun edit

  1. shoulder
    tối switch shoulders
    đúc clavicle
    phiêng equal (in terms of age, height or condition)
    háp khẩu dú tềnh carry rice on one's shoulders

Derived terms edit

References edit

  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[4] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
  • Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[5] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Verb edit

  1. to crash into; to hit
    Synonyms: tông, bang
  2. (arms around the neck) to embrace; to hug

Etymology 2 edit

Sino-Vietnamese word from .

Noun edit

  1. (dialectal) aunt, parent's elder sister
    Synonym: bác
  2. (dialectal) paternal aunt-in-law, father's elder brother's wife
    Synonym: bác

Romanization edit

  1. Sino-Vietnamese reading of
See also edit
Derived terms

Etymology 2 edit

This character is also read as bách.

Romanization edit

  1. Sino-Vietnamese reading of
See also edit
Derived terms