See also: Baik

Iban edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *bait. Cognate with Tagalog bait and Maori pai.

Pronunciation edit

Adjective edit

baik

  1. peaceful
  2. recovered (from a disease)

Indonesian edit

Etymology edit

From Malay baik.

Pronunciation edit

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈbaiʔ/, [ˈba.iʔ]
  • Hyphenation: ba‧ik

Adjective edit

baik (superlative terbaik, equative sebaik)

  1. good

Derived terms edit

Interjection edit

baik

  1. okay (Used to indicate agreement or acceptance)

Lithuanian edit

Verb edit

baik

  1. second-person singular imperative of baigti

Malay edit

Etymology edit

From *baik, variant of Proto-Malayo-Polynesian *bait. Cognate with Tagalog bait and Maori pai.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /baik/
  • Rhymes: -aik, -ik
  • Hyphenation: ba‧ik
  • (Johor-Riau) IPA(key): [bäʲɪʔ, -ʲeʔ, -ʲe̞ʔ]

Adjective edit

baik (Jawi spelling باءيق)

  1. good (acting in the interest of good; ethical (good intentions))
  2. good (useful for a particular purpose (it’s a good watch))
  3. good (of food, edible; not stale or rotten)
  4. good (of food, having a particularly pleasant taste)
  5. good (healthful)
  6. good (pleasant; enjoyable)
  7. good (of people, competent or talented)
  8. good (effective)
  9. good (favourable)
  10. good (beneficial; worthwhile)

Synonyms edit

Derived terms edit

Interjection edit

baik (Jawi spelling باءيق)

  1. okay (Used to indicate agreement or acceptance)
    Synonym: okey
    Baik, cikgu, saya akan siapkan kerja itu sekarang juga.
    Ok, mister, I will finish that work right now.

Further reading edit

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English bike.

Noun edit

baik

  1. bike; bicycle

Torres Strait Creole edit

Etymology edit

From English back.

Noun edit

baik

  1. back (of the body)

Volapük edit

Adjective edit

baik

  1. eventual
    • 1957, Johann Schmidt, “Kodedü yubid 25-yelik ela “Volapükagased pro Nedänapükans””, in Volapükagased pro Nedänapükans, number 2, page 6:
      Obs: reidans Vpagaseda ai ädredälikobs demü cen baik in redak dub bäld vemik redakanas balid.
      We, the readers of the Volapük paper, have always been afraid of the eventual change in the editorial staff because of the extremely old age of its first editors.

Declension edit