balada
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Old Occitan ballada (“poem for a dance”), from Late Latin ballāre. First attested in the 14th century.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
balada f (plural balades)
References edit
- ^ “balada”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading edit
- “balada” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “balada” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “balada” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech edit
Noun edit
balada f
- ballad (narrative poem)
Declension edit
Further reading edit
French edit
Verb edit
balada
- third-person singular past historic of balader
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: ba‧la‧da
Etymology 1 edit
From French ballade, from Old Occitan ballada (“poem for a dance”), from Late Latin ballāre.
Noun edit
balada f (plural baladas)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle edit
balada f sg
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
baláda f (Cyrillic spelling бала́да)
Declension edit
Declension of balada
References edit
- “balada” in Hrvatski jezični portal
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French ballade, from Old Occitan ballada (“poem for a dance”), from Late Latin ballāre.
Noun edit
balada f (plural baladas)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle edit
balada f sg
Further reading edit
- “balada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish balada, from French ballade, from Old Occitan ballada, from Late Latin ballāre.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈlada/ [bɐˈla.dɐ]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: ba‧la‧da
Noun edit
balada (Baybayin spelling ᜊᜎᜇ)
Related terms edit
See also edit
Further reading edit
- “balada”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish edit
Noun edit
balada
Categories:
- Catalan terms borrowed from Old Occitan
- Catalan terms derived from Old Occitan
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participle forms
- Serbo-Croatian terms derived from French
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/3 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Old Occitan
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participle forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms derived from Old Occitan
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ada
- Rhymes:Tagalog/ada/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Poetry
- tl:Music
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms