balas
English edit
Etymology edit
From Old English bales, balais, from Old French balais, from Arabic بَلَخْش (balaḵš), from Persian بلخش (balaxš), a form of بدخش (badaxš, “balas”), related to بدخشان (badaxšân, “Badakhshan”), the region where they are found.
Pronunciation edit
Noun edit
balas (plural balases)
- (archaic, now chiefly attributive) A type of rose-coloured spinel once thought to be a form of ruby.
Alternative forms edit
Derived terms edit
Translations edit
Anagrams edit
Cebuano edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
balas
Galician edit
Noun edit
balas
Hausa edit
Etymology edit
Borrowed from English balance.
Pronunciation edit
Noun edit
balàs m
- (financial) balance
- payment due for work done
Higaonon edit
Noun edit
balas
Hiligaynon edit
Noun edit
balás
Indonesian edit
Etymology 1 edit
From Malay balas, from Proto-Malayo-Polynesian *baləs (“to answer, retaliate; reciprocate good or evil”).
Pronunciation edit
Noun edit
balas (first-person possessive balasku, second-person possessive balasmu, third-person possessive balasnya)
- answer.
- Synonym: jawaban
- response.
- (uncommon) punishment.
Derived terms edit
Compounds edit
Etymology 2 edit
From Dutch ballast, from Middle Dutch ballast.
Pronunciation edit
Noun edit
balas (first-person possessive balasku, second-person possessive balasmu, third-person possessive balasnya)
- ballast,
- (nautical) heavy material that is placed in the hold of a ship (or in the gondola of a balloon), to provide stability.
- Synonyms: tolak bahara, pengimbang kapal, pemberat
- Coarse gravel or similar material laid to form a bed for roads or railroads, or in making concrete.
- (nautical) heavy material that is placed in the hold of a ship (or in the gondola of a balloon), to provide stability.
- (figurative) baggage, something that hampers functioning.
Alternative forms edit
- balast /balat/ (Standard Malay)
Further reading edit
- “balas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kapampangan edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *badas (“grit, coarse sand, gravel”).
Pronunciation edit
Noun edit
balas
Latin edit
Verb edit
bālās
Lithuanian edit
Adjective edit
bãlas m (feminine balà) stress pattern 4
- Alternative form of báltas (“white”)
Malay edit
Etymology edit
From Proto-Austronesian *baləs (“to answer, retaliate; reciprocate good or evil”). Cognate with Malagasy valy and Javanese wales.
Pronunciation edit
Verb edit
balas (Jawi spelling بالس)
Derived terms edit
Descendants edit
- Indonesian: balas
Further reading edit
- “balas” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*bales₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Masbatenyo edit
Noun edit
balas
Occitan edit
Noun edit
balas
Old Polish edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish bala (plural balas).[1] First attested in 1461–1467.
Pronunciation edit
Noun edit
balas m animacy unattested
- (architecture) baluster
- 1461–1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 415v:
- Ustawal ballaszami malovanimy, toczonimy sculpsit variis celaturis et torno (parietes templi... sculpsit variis caelaturis et torno III Reg 6, 29, 1471 MPKJ V 43: drangy torno)
- [Ustawiał balasami malowanymi, toczonymi sculpsit variis celaturis et torno (parietes templi... sculpsit variis caelaturis et torno III Reg 6, 29, 1471 MPKJ V 43: drągi torno)]
Descendants edit
- Polish: balas
References edit
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “balas”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “balas”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish balas, from Spanish bala (plural balas).[1]
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈba.las/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈba.las/
Audio (file) - Rhymes: -alas
- Syllabification: ba‧las
Noun edit
balas m inan (diminutive balasek or balaska or balasik)
- (architecture) baluster
- Synonym: tralka
Noun edit
balas m inan (diminutive balasek)
- (colloquial) chocolate hot dog (long piece of fecal matter)
Declension edit
References edit
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “balas”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
Further reading edit
- balas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- balas in Polish dictionaries at PWN
- M. Arcta Słownik Staropolski/Balas on the Polish Wikisource.Wikisource pl
Portuguese edit
Etymology 1 edit
Noun edit
balas f
Etymology 2 edit
Verb edit
balas
Spanish edit
Pronunciation edit
Noun edit
balas
Verb edit
balas
Tagalog edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *badas (“grit, coarse sand, gravel”). Compare Kapampangan balas, Hanunoo baras, Aklanon baeas, and Cebuano balas.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈlas/ [bɐˈlas]
- Rhymes: -as
- Syllabification: ba‧las
Noun edit
balás (Baybayin spelling ᜊᜎᜐ᜔)
Related terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbalas/ [ˈba.lɐs]
- Rhymes: -alas
- Syllabification: ba‧las
Noun edit
balas (Baybayin spelling ᜊᜎᜐ᜔)
Further reading edit
- “balas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
West Makian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
balas
- (intransitive) to avenge, to pay back
Conjugation edit
Conjugation of balas (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tabalas | mabalas | abalas | |
2nd person | nabalas | fabalas | ||
3rd person | inanimate | ibalas | dabalas | |
animate | ||||
imperative | nabalas, balas | fabalas, balas |
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Persian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- en:Minerals
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician noun forms
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Higaonon lemmas
- Higaonon nouns
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms with uncommon senses
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- id:Nautical
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian adjectives
- Lithuanian adjectives with stress pattern 4
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/alas
- Rhymes:Malay/las
- Rhymes:Malay/as
- Malay terms with audio links
- Rhymes:Malay/is
- Rhymes:Malay/is/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Malay terms with usage examples
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Occitan non-lemma forms
- Occitan noun forms
- Old Polish terms borrowed from Spanish
- Old Polish terms derived from Spanish
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish terms with homophones
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- zlw-opl:Architecture
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/alas
- Rhymes:Polish/alas/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Architecture
- Polish colloquialisms
- pl:Feces
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/alas
- Rhymes:Spanish/alas/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/as
- Rhymes:Tagalog/as/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/alas
- Rhymes:Tagalog/alas/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- West Makian terms derived from Malay
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian intransitive verbs