bas
Translingual edit
Symbol edit
bas
English edit
Noun edit
bas
Verb edit
bas
- third-person singular simple present indicative of ba
Anagrams edit
Afrikaans edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Dutch bas, borrowed from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun edit
bas (plural basse, diminutive bassie)
Etymology 2 edit
From Dutch bast, from Middle Dutch bast, from Old Dutch *bast, from Proto-West Germanic *bast, from Proto-Germanic *bastaz.
Noun edit
bas (plural baste, diminutive bastjie)
References edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Cebuano edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: ba‧las
Noun edit
bas
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:bas.
Cimbrian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle High German waz, from Old High German waz, from Proto-West Germanic *hwat, from Proto-Germanic *hwat, nominative and accusative singular neuter of *hwaz. Cognate with German was, English what.
Pronoun edit
bas (dative bassame)
- (Sette Comuni, interrogative) what, which
- Bas hasto khöt? ― What did you say?
- Bas khösto? ― What are you saying?
Derived terms edit
References edit
- “bas” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Tatar edit
Etymology edit
Noun edit
bas
Declension edit
nominative | bas |
---|---|
genitive | basnıñ |
dative | basqa |
accusative | basnı |
locative | basta |
ablative | bastan |
References edit
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun edit
bas m (plural bassen, diminutive basje n)
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
bas
- inflection of bassen:
French edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old French bas, from Late Latin bassus.
Adjective edit
bas (feminine basse, masculine plural bas, feminine plural basses)
Derived terms edit
Adverb edit
bas
Derived terms edit
Noun edit
bas m (plural bas)
- socks; stockings; feet
- lower end; bottom (of a thing)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Shortened from bas-de-chausses.
Noun edit
bas m (plural bas)
Derived terms edit
Further reading edit
- “bas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Friulian edit
Etymology edit
From Late Latin bassus.
Adjective edit
bas
Antonyms edit
Hausa edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
bâs f (plural bâs-bâs)
Iban edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
bas
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Dutch bas (“bass”), from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun edit
bas (first-person possessive basku, second-person possessive basmu, third-person possessive basnya)
- bass,
- a low spectrum of sound tones.
- a section of musical group that produces low-pitched sound, lower than the baritone and tenor.
- one who sings in the bass range.
Etymology 2 edit
From Dutch baas (“boss”), from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô. Cognates include Middle Low German bās (“supervisor, foreman”), Old Frisian bas (“master”); possibly also Old High German basa ("father's sister, cousin"; > German Base (“aunt, cousin”)). Doublet of bos.
Noun edit
bas (first-person possessive basku, second-person possessive basmu, third-person possessive basnya)
Alternative forms edit
Descendants edit
References edit
- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Further reading edit
- “bas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Middle English bace, alteration of bars, from Old English bærs (“a fish, perch”), from Proto-West Germanic *bars (“perch”).
Noun edit
bas f (genitive singular baise, nominative plural basa)
Declension edit
Synonyms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from English boss, from Dutch baas, from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô, masculine form of *baswǭ (“father's sister, aunt, cousin”).
Noun edit
bas m (genitive singular bas, nominative plural basanna)
Declension edit
Etymology 3 edit
Noun edit
bas f (genitive singular baise, nominative plural basa)
- Alternative form of bos
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bas | bhas | mbas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 67
Malay edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
bas (plural bas-bas, informal 1st possessive basku, 2nd possessive basmu, 3rd possessive basnya)
Alternative forms edit
Middle English edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Old French bas, from Late Latin bassus.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Adjective edit
bas
- Low, short; lacking in height or altitude.
- Positioned or placed low; lower than surrounding places.
- Quiet; lacking in loudness or volume.
- Poor, unlucky, common; of low rank or wealth.
- (rare) Low-quality; degraded.
Descendants edit
References edit
- “bā̆s, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-03-03.
Etymology 2 edit
Noun edit
bas
- Alternative form of base
Norman edit
Etymology edit
From Old French [Term?], from Late Latin bassus.
Adjective edit
bas m
Derived terms edit
- bas dg'ieau (“low water, low tide”)
- bas hèrnais (“very low axle cart”)
- bas-mât (“lower mast”)
- bâsse-ieau (“low tide”)
- bâssement
Noun edit
bas m (plural bas)
Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Late Latin bassus.
Pronunciation edit
Adjective edit
bas m (feminine singular bassa, masculine plural basses, feminine plural bassas)
Old French edit
Etymology edit
From Late Latin bassus.
Adjective edit
bas m (oblique and nominative feminine singular base)
- low (near the ground)
Descendants edit
Old Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Celtic *bostā (“palm, fist”) (compare Breton boz (“hollow of the hand”)), from dialectal Proto-Indo-European *gʷost-eh₂ ~ *gʷosdʰ-eh₂ (“branch”).
Noun edit
bas f
- palm (of the hand)
Inflection edit
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | basL, bass | baisL, bois(s) | bassaH |
Vocative | basL, bass | baisL, bois(s) | bassaH |
Accusative | baisN, bois(s) | baisL, bois(s) | bassaH |
Genitive | baiseH, boise | basL | basN |
Dative | baisL, bois(s) | bassaib | bassaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Alternative forms edit
Related terms edit
- lám (“hand”)
Descendants edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
bas
- third-person singular present subjunctive relative of is
Alternative forms edit
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bas | bas pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Palauan edit
Etymology edit
From Pre-Palauan *baca, from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah, from Proto-Austronesian *baʀah.
Noun edit
bas
Phalura edit
Etymology edit
From Urdu بس (bas), from Persian بس (bas, “enough”).
Pronunciation edit
Adverb edit
bas (Perso-Arabic spelling بس)
- enough
- in short
- okay
References edit
Polish edit
Etymology edit
Possibly borrowed from Italian basso,[1] or possible from French basse or German Bass,[2] ultimately from Latin bassus.[3] Doublet of basetla.
Pronunciation edit
Noun edit
bas m inan
- (music) bass (the lowest male voice)
- (colloquial, music) bass, bass guitar
- (colloquial) liter of vodka
Declension edit
Noun edit
bas m pers
Declension edit
Derived terms edit
References edit
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “bas”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ bas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ^ Brückner, Aleksander (1927) “bas”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna: “jak wszelkie inne nazwy, alt i t. d., z łac.; bassus, ‘niski’”.
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from Italian basso or French basse.
Noun edit
bas m (uncountable)
Declension edit
Romansch edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Late Latin bassus.
Adjective edit
Salar edit
Etymology edit
From Proto-Turkic *bars.
Noun edit
bas (3rd person possessive [please provide], plural [please provide])
References edit
Tenishev, Edhem (1976) “bas”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
Noun edit
bas f (dative singular bois, genitive singular boise, plural basan)
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
From Italian basso, from Late Latin bassus.
Pronunciation edit
Noun edit
bȁs m (Cyrillic spelling ба̏с)
Declension edit
References edit
- “bas” in Hrvatski jezični portal
Slovene edit
Pronunciation edit
Noun edit
bȃs m inan
- bass (low frequency sound)
Inflection edit
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | bás | ||
gen. sing. | bása | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
bás | bása | bási |
genitive (rodȋlnik) |
bása | básov | básov |
dative (dajȃlnik) |
básu | básoma | básom |
accusative (tožȋlnik) |
bás | bása | báse |
locative (mẹ̑stnik) |
básu | básih | básih |
instrumental (orọ̑dnik) |
básom | básoma | bási |
Southern Kam edit
Noun edit
bas
Swedish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
bas c
- base; foundation
- (mathematics) base, basis; a set of vectors which span a certain space
- (mathematics) base; the lower, horizontal line in a triangle or the horizontal plane in a cone, pyramid etc.
- (chemistry) base; alkali
- (molecular biology, colloquial) nucleotide in the context of a DNA or RNA polymer
- bass guitar
- a permanent structure for housing a military
Declension edit
Declension of bas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bas | basen | baser | baserna |
Genitive | bas | basens | basers | basernas |
Synonyms edit
- (foundation): grund
- (military): militärbas
See also edit
Noun edit
bas c
Declension edit
Declension of bas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bas | basen | basar | basarna |
Genitive | bas | basens | basars | basarnas |
Synonyms edit
See also edit
Noun edit
bas c
- (uncountable, music) the tones of lowest frequency
- musical instruments, musicians, singers or loudspeakers presenting such tones
Declension edit
Declension of bas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bas | basen | basar | basarna |
Genitive | bas | basens | basars | basarnas |
See also edit
Further reading edit
- bas in Svensk ordbok.
Tatar edit
Alternative forms edit
Noun edit
bas
Ternate edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
bas
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
bas
Turkish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From French basse, from Italian basso, from Latin bassus.
Noun edit
bas (definite accusative bası, plural baslar)
Declension edit
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | bas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bası | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | bas | baslar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bası | basları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | basa | baslara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | basta | baslarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | bastan | baslardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | basın | basların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Etymology 2 edit
Verb edit
bas
Welsh edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Welsh bas, from Old French bas, from Latin bassus (“short, low”).
Adjective edit
bas (feminine singular bas, plural beision, equative based, comparative basach, superlative basaf)
- shallow, not deep
- Paid â neidio i mewn i ben bas y pwll.
- Don't jump into the shallow end of the pool.
- insubstantial, superficial
- base, worthless
Etymology 2 edit
Borrowed from Latin basis (“foundation, base”) and from English base.
Noun edit
bas m (plural basau)
- base, basis, foundation
- (chemistry) base
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 3 edit
Borrowed from English bass or perhaps the same word as the first definition above.
Noun edit
bas m (plural basau)
Derived terms edit
- bas dwbl (“double bass”)
Etymology 4 edit
Noun edit
bas f (plural basau)
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
bas | fas | mas | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- Polish terms with quotations
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English verb forms
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms borrowed from Middle French
- Afrikaans terms derived from Middle French
- Afrikaans terms derived from Italian
- Afrikaans terms derived from Late Latin
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Music
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- af:Musical instruments
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Geology
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian pronouns
- Cimbrian interrogative pronouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Crimean Tatar terms derived from Italian
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑs
- Rhymes:Dutch/ɑs/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch terms borrowed from Middle French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French lemmas
- French adjectives
- French adverbs
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Underwear
- French terms inherited from Latin
- Friulian terms inherited from Late Latin
- Friulian terms derived from Late Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Friulian terms inherited from Latin
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Vehicles
- Iban terms borrowed from English
- Iban terms derived from English
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/bas
- Rhymes:Indonesian/bas/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/as
- Rhymes:Indonesian/as/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/s
- Rhymes:Indonesian/s/1 syllable
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Italian
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian doublets
- Indonesian colloquialisms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Germanic languages
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Dutch
- Irish terms derived from Middle Dutch
- Irish terms derived from Old Dutch
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:People
- ga:Serranids
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/as
- Rhymes:Malay/as/1 syllable
- Rhymes:Malay/bas
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Late Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English terms with rare senses
- Middle English nouns
- enm:Society
- enm:Sound
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Late Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Guernsey Norman
- Jersey Norman
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Norman terms inherited from Latin
- Occitan terms inherited from Late Latin
- Occitan terms derived from Late Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Occitan terms inherited from Latin
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French terms inherited from Latin
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- sga:Limbs
- Old Irish ā-stem nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Palauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Palauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Palauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Palauan terms derived from Proto-Austronesian
- Palauan lemmas
- Palauan nouns
- Phalura terms borrowed from Urdu
- Phalura terms derived from Urdu
- Phalura terms derived from Persian
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura adverbs
- Polish terms derived from Latin
- Polish doublets
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/as
- Rhymes:Polish/as/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Music
- Polish colloquialisms
- pl:Musical instruments
- Polish personal nouns
- pl:Alcoholic beverages
- pl:Musical voices and registers
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Music
- Romansch terms inherited from Late Latin
- Romansch terms derived from Late Latin
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Vallader Romansch
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic dated terms
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Late Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Southern Kam lemmas
- Southern Kam nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Mathematics
- sv:Chemistry
- sv:Molecular biology
- Swedish colloquialisms
- Swedish dated terms
- Swedish uncountable nouns
- sv:Music
- sv:Musical instruments
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Ternate terms derived from Dutch
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Vehicles
- tpi:Transport
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms derived from Latin
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Music
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːs
- Rhymes:Welsh/aːs/1 syllable
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Old French
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh terms with usage examples
- Welsh terms borrowed from Latin
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Chemistry
- cy:Music
- Welsh feminine nouns