basa
English edit
Etymology edit
From Vietnamese ba sa.
Noun edit
basa (plural basa)
- The catfish Pangasius bocourti.
- Synonyms: (Britain) cobbler, river cobbler
Related terms edit
Translations edit
|
Anagrams edit
Asturian edit
Verb edit
basa
- inflection of basar:
Balinese edit
Romanization edit
basa
Basque edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
basa (comparative basago, superlative basen, excessive basegi)
Declension edit
indefinite | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
absolutive | basa | basa | basak | |
ergative | basak | basak | basek | |
dative | basari | basari | basei | |
genitive | basaren | basaren | basen | |
comitative | basarekin | basarekin | basekin | |
causative | basarengatik | basarengatik | basengatik | |
benefactive | basarentzat | basarentzat | basentzat | |
instrumental | basaz | basaz | basez | |
inessive | anim. | basarengan | basarengan | basengan |
inanim. | basatan | basan | basetan | |
locative | anim. | — | — | — |
inanim. | basatako | basako | basetako | |
allative | anim. | basarengana | basarengana | basengana |
inanim. | basatara | basara | basetara | |
terminative | anim. | basarenganaino | basarenganaino | basenganaino |
inanim. | basataraino | basaraino | basetaraino | |
directive | anim. | basarenganantz | basarenganantz | basenganantz |
inanim. | basatarantz | basarantz | basetarantz | |
destinative | anim. | basarenganako | basarenganako | basenganako |
inanim. | basatarako | basarako | basetarako | |
ablative | anim. | basarengandik | basarengandik | basengandik |
inanim. | basatatik | basatik | basetatik | |
partitive | basarik | — | — | |
prolative | basatzat | — | — |
Etymology 2 edit
Noun edit
basa inan
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | basa | basa | basak |
ergative | basak | basak | basek |
dative | basari | basari | basei |
genitive | basaren | basaren | basen |
comitative | basarekin | basarekin | basekin |
causative | basarengatik | basarengatik | basengatik |
benefactive | basarentzat | basarentzat | basentzat |
instrumental | basaz | basaz | basez |
inessive | basatan | basan | basetan |
locative | basatako | basako | basetako |
allative | basatara | basara | basetara |
terminative | basataraino | basaraino | basetaraino |
directive | basatarantz | basarantz | basetarantz |
destinative | basatarako | basarako | basetarako |
ablative | basatatik | basatik | basetatik |
partitive | basarik | — | — |
prolative | basatzat | — | — |
Derived terms edit
Further reading edit
- “basa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “basa”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Bikol Central edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *basəq.
Pronunciation edit
Adjective edit
basâ (plural barasa, Basahan spelling ᜊᜐ)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
Pronunciation edit
Noun edit
bása (plural barasa, Basahan spelling ᜊᜐ)
Derived terms edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
basa f (plural bases)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
basa
- inflection of basar:
Further reading edit
- “basa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “basa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “basa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “basa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
Pronunciation edit
Adjective edit
basâ (Badlit spelling ᜊᜐ)
Verb edit
basâ (Badlit spelling ᜊᜐ)
- to wet; to cover or impregnate with liquid
- to wash
- to cook with more water than usual
- to bathe with something on
Derived terms edit
- basa ang papel (“having a bad reputation; to ruin one's reputation”)
- basa ang tingog (“raspy”)
- basa-basa (“humid; moist”)
- basaon (“watery”)
- himasa (“to wash someone's feet”)
- manghimasa (“to wash one's feet”)
Etymology 2 edit
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
Pronunciation edit
Verb edit
bása (Badlit spelling ᜊᜐ)
- to read
- to interpret omens
- to understand
- Synonym: sabot
Derived terms edit
Czech edit
Etymology edit
Borrowed from German Bass or French basse. The meaning “prison” was probably based on French au violon (“in prison”, literally “in violin”). The meaning “bottle crate” was probably derived from that, with the bottles being confined in the crate.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
basa f (related adjective basový)
- (music) bass (musical instrument)
- (informal) bottle crate (a crate used to transport bottles)
- Synonym: přepravka
- (informal, expressive) prison (a place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)
Declension edit
Derived terms edit
References edit
- ^ Jiří Rejzek (2007) “basa”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
Further reading edit
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
basa (accusative singular basan, plural basaj, accusative plural basajn)
French edit
Verb edit
basa
- third-person singular past historic of baser
Anagrams edit
Hiligaynon edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
Adjective edit
basâ (diminutive basâ-basâ)
Verb edit
basâ (diminutive basâ-basâ)
Etymology 2 edit
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
Verb edit
bása (diminutive basá-bása)
- to read
Hungarian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowing from Ottoman Turkish باش (baş, “head, chief, master”), from Proto-Turkic *baĺč (“head”).
Pronunciation edit
Noun edit
basa (plural basák)
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | basa | basák |
accusative | basát | basákat |
dative | basának | basáknak |
instrumental | basával | basákkal |
causal-final | basáért | basákért |
translative | basává | basákká |
terminative | basáig | basákig |
essive-formal | basaként | basákként |
essive-modal | — | — |
inessive | basában | basákban |
superessive | basán | basákon |
adessive | basánál | basáknál |
illative | basába | basákba |
sublative | basára | basákra |
allative | basához | basákhoz |
elative | basából | basákból |
delative | basáról | basákról |
ablative | basától | basáktól |
non-attributive possessive - singular |
basáé | basáké |
non-attributive possessive - plural |
basáéi | basákéi |
Possessive forms of basa | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | basám | basáim |
2nd person sing. | basád | basáid |
3rd person sing. | basája | basái |
1st person plural | basánk | basáink |
2nd person plural | basátok | basáitok |
3rd person plural | basájuk | basáik |
Derived terms edit
Further reading edit
- basa in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- basa in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from French bas, Italian basso and Spanish bajo, all from Late Latin bassus.
Pronunciation edit
Adjective edit
basa
Derived terms edit
- basigar (“to make low, lower, shorten the height of”)
Ilocano edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
Pronunciation edit
Adjective edit
basá
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Noun edit
basá
Derived terms edit
Etymology 2 edit
- Borrowing from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “speech, language”)
- Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
Pronunciation edit
Noun edit
bása
Derived terms edit
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Dutch base, from French base, from Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis). Doublet of basis.
Noun edit
basa
- (chemistry) base, any of a class of generally water-soluble compounds, having bitter taste, that turn red litmus blue, and react with acids to form salts.
- Synonym: alkali
Derived terms edit
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
basa
Etymology 3 edit
Noun edit
basa
- (colloquial) Alternative form of bahasa (“language”)
Further reading edit
- “basa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish edit
Pronunciation edit
Noun edit
basa f
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
basa | bhasa | mbasa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian edit
Verb edit
basa
- inflection of basare:
Anagrams edit
Jamamadí edit
Verb edit
basa
References edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Javanese edit
Romanization edit
basa
Kapampangan edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
Pronunciation edit
Adjective edit
basâ
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
Pronunciation edit
Noun edit
básâ
Derived terms edit
Ladin edit
Noun edit
basa m (plural [please provide])
Lindu edit
Noun edit
basa
Manchu edit
Romanization edit
basa
- Romanization of ᠪᠠᠰᠠ
Mansaka edit
Etymology 1 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
Verb edit
basa
- to wet
Etymology 2 edit
Verb edit
basa
- to read
Maranao edit
Etymology edit
Borrowing from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “speech, language”)
Noun edit
basa
Derived terms edit
Old Irish edit
Pronunciation edit
Verb edit
basa
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
basa | basa pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbasa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Javanese edit
Pronunciation edit
Noun edit
basa
- Alternative spelling of bhāṣa (“speech; language; poem”)
- Alternative spelling of waśa (“power, force; dominion”)
Further reading edit
- "basa" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Phuthi edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb edit
-basa
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Spanish edit
Verb edit
basa
- inflection of basar:
Sundanese edit
Romanization edit
basa
- Romanization of ᮘᮞ
Swazi edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb edit
-basa
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Swedish edit
Etymology edit
From bas (leader of the daily, actual work) + -a to construct the verb.
Verb edit
basa (present basar, preterite basade, supine basat, imperative basa)
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | basa | basas | ||
Supine | basat | basats | ||
Imperative | basa | — | ||
Imper. plural1 | basen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | basar | basade | basas | basades |
Ind. plural1 | basa | basade | basas | basades |
Subjunctive2 | base | basade | bases | basades |
Participles | ||||
Present participle | basande | |||
Past participle | basad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā), instrumental singular of वाच् (vā́c, “speech, voice”). Doublet of boses.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ba‧sa
Noun edit
basa (Baybayin spelling ᜊᜐ)
Derived terms edit
Adjective edit
basá (Baybayin spelling ᜊᜐ)
Etymology 2 edit
From Proto-Malayo-Polynesian *basəq. Compare Malay basah (“wet”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈsaʔ/ [bɐˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ba‧sa
Adjective edit
basâ (Baybayin spelling ᜊᜐ)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “basa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tausug edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
Adjective edit
basa
Venetian edit
Adjective edit
basa
Xhosa edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb edit
-basa
- (transitive) to light, to kindle
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Zulu edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb edit
-basa
- (transitive) to light, to kindle
- (transitive) to stir up, to enflame (trouble)
- (transitive) to strike hard
Inflection edit
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “ɓasa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ɓasa (7.4)”
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Basque lemmas
- Basque adjectives
- Northern Basque
- Navarrese Basque
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Naga Bikol Central
- Bikol Central terms borrowed from Malay
- Bikol Central terms derived from Malay
- Bikol Central terms borrowed from Sanskrit
- Bikol Central terms derived from Sanskrit
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Card games
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano verbs
- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms borrowed from Sanskrit
- Cebuano terms derived from Sanskrit
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms borrowed from French
- Czech terms derived from French
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/asa
- Rhymes:Czech/asa/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Musical instruments
- Czech informal terms
- Czech expressive terms
- Czech hard feminine nouns
- cs:Containers
- cs:Prison
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/asa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Music
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon adjectives
- Hiligaynon verbs
- Hiligaynon terms borrowed from Malay
- Hiligaynon terms derived from Malay
- Hiligaynon terms borrowed from Sanskrit
- Hiligaynon terms derived from Sanskrit
- Hungarian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Hungarian terms derived from Ottoman Turkish
- Hungarian terms derived from Proto-Turkic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ʃɒ
- Rhymes:Hungarian/ʃɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Late Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano adjectives
- Ilocano nouns
- Ilocano terms borrowed from Sanskrit
- Ilocano terms derived from Sanskrit
- Ilocano terms borrowed from Malay
- Ilocano terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/asa
- Rhymes:Indonesian/asa/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/sa
- Rhymes:Indonesian/sa/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷem-
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Chemistry
- Indonesian colloquialisms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí verbs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Indonesian Javanese
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan adjectives
- Kapampangan terms borrowed from Malay
- Kapampangan terms derived from Malay
- Kapampangan terms borrowed from Sanskrit
- Kapampangan terms derived from Sanskrit
- Kapampangan nouns
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka verbs
- Mansaka terms borrowed from Malay
- Mansaka terms derived from Malay
- Maranao terms borrowed from Sanskrit
- Maranao terms derived from Sanskrit
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/sa
- Rhymes:Old Javanese/sa/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Phuthi terms inherited from Proto-Bantu
- Phuthi terms derived from Proto-Bantu
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sundanese non-lemma forms
- Sundanese romanizations
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish dated terms
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/asa
- Rhymes:Tagalog/asa/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug lemmas
- Tausug adjectives
- Venetian non-lemma forms
- Venetian adjective forms
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa transitive verbs
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu transitive verbs
- Zulu verbs with tone L