bila
Basque edit
Etymology edit
From bilatu (“to search, to look for”).
Pronunciation edit
Audio: (file)
- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /bila/ [bi.la]
- IPA(key): (Southern) /biʎa/ [bi.ʎa]
- (Navarro-Lapurdian) Rhymes: -ila
- (Southern) Rhymes: -iʎa
- Hyphenation: bi‧la
Adverb edit
bila (not comparable)
- [+absolutive, genitive] looking for, in search of
Usage notes edit
Indefinite noun phrases can be in any of the two cases, definite ones (singular or plural) have to be in the genitive.
Verb edit
bila
- Short form of bilatu (“to search”).
Further reading edit
- “bila”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “bila”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Chickasaw edit
Etymology edit
Compare Choctaw bila, Alabama bila.
Pronunciation edit
Verb edit
bila
- (stative, intransitive) to melt, to be melted, to thaw, to dissolve
Inflection edit
Verbs beginning with a consonant. | Singular | Plural | Inclusive Tri-Plural |
---|---|---|---|
1st-person (I, we) | sabila sa-bila |
pobila po-bila |
hapobila hapo-bila |
2nd-person (you, you all) | chibila chi-bila |
hachibila hachi-bila | |
3rd-person (he, she, it, they) | bila | (hoo)bila (hoo-)bila |
Derived terms edit
Choctaw edit
Pronunciation edit
Noun edit
bila (alienable)
Verb edit
bila (active intransitive)
Czech edit
Pronunciation edit
Participle edit
bila
Dutch edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
bila m (plural bila's, diminutive bilaatje n)
- (office slang) Clipping of bilateraal.
Garo edit
Etymology 1 edit
From Proto-Bodo-Garo *pir¹ (“to fly”).
Verb edit
bila
- (intransitive) to fly (of both animate and inanimate entities)
- (intransitive) to jump
Etymology 2 edit
Verb edit
bila
- (transitive) to dig out (e.g. tubers)
- to uncover
References edit
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[2], Bangladesh: University of Michigan, page 134
Icelandic edit
Verb edit
bila (weak verb, third-person singular past indicative bilaði, supine bilað)
- to break, to break down
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að bila | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bilað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bilandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bila | við bilum | present (nútíð) |
ég bili | við bilum |
þú bilar | þið bilið | þú bilir | þið bilið | ||
hann, hún, það bilar | þeir, þær, þau bila | hann, hún, það bili | þeir, þær, þau bili | ||
past (þátíð) |
ég bilaði | við biluðum | past (þátíð) |
ég bilaði | við biluðum |
þú bilaðir | þið biluðuð | þú bilaðir | þið biluðuð | ||
hann, hún, það bilaði | þeir, þær, þau biluðu | hann, hún, það bilaði | þeir, þær, þau biluðu | ||
imperative (boðháttur) |
bila (þú) | bilið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bilaðu | biliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að bilast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bilast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bilandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bilast | við bilumst | present (nútíð) |
ég bilist | við bilumst |
þú bilast | þið bilist | þú bilist | þið bilist | ||
hann, hún, það bilast | þeir, þær, þau bilast | hann, hún, það bilist | þeir, þær, þau bilist | ||
past (þátíð) |
ég bilaðist | við biluðumst | past (þátíð) |
ég bilaðist | við biluðumst |
þú bilaðist | þið biluðust | þú bilaðist | þið biluðust | ||
hann, hún, það bilaðist | þeir, þær, þau biluðust | hann, hún, það bilaðist | þeir, þær, þau biluðust | ||
imperative (boðháttur) |
bilast (þú) | bilist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bilastu | bilisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bilaður | biluð | bilað | bilaðir | bilaðar | biluð | |
accusative (þolfall) |
bilaðan | bilaða | bilað | bilaða | bilaðar | biluð | |
dative (þágufall) |
biluðum | bilaðri | biluðu | biluðum | biluðum | biluðum | |
genitive (eignarfall) |
bilaðs | bilaðrar | bilaðs | bilaðra | bilaðra | bilaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bilaði | bilaða | bilaða | biluðu | biluðu | biluðu | |
accusative (þolfall) |
bilaða | biluðu | bilaða | biluðu | biluðu | biluðu | |
dative (þágufall) |
bilaða | biluðu | bilaða | biluðu | biluðu | biluðu | |
genitive (eignarfall) |
bilaða | biluðu | bilaða | biluðu | biluðu | biluðu |
Noun edit
bila
Further reading edit
- “bila” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay bila, from Old Malay vela, from Sanskrit वेला (velā).
Pronunciation edit
Pronoun edit
bila (used in the compounds apabila and bilamana)
Particle edit
bila
- (colloquial) if
Further reading edit
- “bila” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Iraqw edit
Noun edit
bila m (plural bilaawee f)
References edit
- Mous, Maarten, Qorro, Martha, Kießling, Roland (2002) Iraqw-English Dictionary (Kuschitische Sprachstudien), volume 18, Köln, Germany: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, page 13
Malay edit
Etymology edit
Borrowed from Sanskrit वेला (velā).
Pronunciation edit
Pronoun edit
bila (Jawi spelling بيلا)
- (interrogative) when
- Bila kau pergi sekolah?
- When did you go to school?
- a certain time; when
- Sampai bila kau nak meniru-niru jawapan orang lain?
- Until when do you want to keep on copying other people's answers?
Derived terms edit
Descendants edit
- Indonesian: bila
Conjunction edit
bila (Jawi spelling بيلا)
- (proscribed) Alternative form of apabila.
- Bila dia gelak, dia mesti tersenyum lebar.
- When he laughs, he always has a wide smile.
Further reading edit
- “bila” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mirandese edit
Noun edit
bila f (plural bilas)
Miskito edit
Noun edit
bila
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
bila m
Pali edit
Alternative forms edit
Noun edit
bila n
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | bilaṃ | bilāni |
Accusative (second) | bilaṃ | bilāni |
Instrumental (third) | bilena | bilehi or bilebhi |
Dative (fourth) | bilassa or bilāya or bilatthaṃ | bilānaṃ |
Ablative (fifth) | bilasmā or bilamhā or bilā | bilehi or bilebhi |
Genitive (sixth) | bilassa | bilānaṃ |
Locative (seventh) | bilasmiṃ or bilamhi or bile | bilesu |
Vocative (calling) | bila | bilāni |
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from French bille. First attested in 1837.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
bila f
Declension edit
References edit
Further reading edit
Romanian edit
Pronunciation edit
Noun edit
bila f
Serbo-Croatian edit
Participle edit
bila (Cyrillic spelling била)
Southern Ndebele edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb edit
-bila
- to boil
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Swahili edit
Etymology edit
From Arabic بِلَا (bilā, “without”).
Pronunciation edit
Audio (Kenya): (file)
Preposition edit
bila
Swazi edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb edit
-bila
- to boil
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Swedish edit
Etymology 1 edit
From Old Swedish bila, ultimately from *bʰeid.
Noun edit
bila c
- a broadaxe
- the blade of a guillotine
Declension edit
Declension of bila | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | bila | bilan | bilor | bilorna |
Genitive | bilas | bilans | bilors | bilornas |
Verb edit
bila (present bilar, preterite bilade, supine bilat, imperative bila)
- (jargon) to use a broadaxe
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | bila | bilas | ||
Supine | bilat | bilats | ||
Imperative | bila | — | ||
Imper. plural1 | bilen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | bilar | bilade | bilas | bilades |
Ind. plural1 | bila | bilade | bilas | bilades |
Subjunctive2 | bile | bilade | biles | bilades |
Participles | ||||
Present participle | bilande | |||
Past participle | bilad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Etymology 2 edit
Verb edit
bila (present bilar, preterite bilade, supine bilat, imperative bila)
- (colloquial) to commute by car
- Många bilar till jobbet varje dag
- Many people drive to work every day
- (colloquial) to drive long distances
- Vi bilade ner till Spanien förra sommaren
- We drove down to Spain last summer
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | bila | bilas | ||
Supine | bilat | bilats | ||
Imperative | bila | — | ||
Imper. plural1 | bilen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | bilar | bilade | bilas | bilades |
Ind. plural1 | bila | bilade | bilas | bilades |
Subjunctive2 | bile | bilade | biles | bilades |
Participles | ||||
Present participle | bilande | |||
Past participle | bilad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References edit
Tagalog edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbila/ [ˈbi.lɐ]
- Rhymes: -ila
- Syllabification: bi‧la
Noun edit
bila (Baybayin spelling ᜊᜒᜎ)
Derived terms edit
Welsh edit
Pronunciation edit
- (North Wales) IPA(key): /ˈbɪla/
- (South Wales) IPA(key): /ˈbiːla/, /ˈbɪla/
Noun edit
bila
- Soft mutation of pila.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
pila | bila | mhila | phila |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Xhosa edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb edit
-bila
- (intransitive) to boil
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms edit
Zulu edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-bɪ́da.
Verb edit
-bila
- (intransitive) to boil, to be boiling
- (intransitive) to ferment
- (intransitive) to be enraged
Inflection edit
Derived terms edit
- Basque terms with audio links
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ila
- Rhymes:Basque/ila/2 syllables
- Rhymes:Basque/iʎa
- Rhymes:Basque/iʎa/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- Basque uncomparable adverbs
- Basque non-lemma forms
- Basque verb forms
- Basque short verb forms
- Chickasaw terms with IPA pronunciation
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw verbs
- Chickasaw stative verbs
- Chickasaw intransitive verbs
- cic:Liquids
- cic:Temperature
- Choctaw terms with IPA pronunciation
- Choctaw lemmas
- Choctaw nouns
- Choctaw verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪla
- Rhymes:Czech/ɪla/2 syllables
- Czech terms with homophones
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch slang
- Dutch clippings
- Garo terms inherited from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms derived from Proto-Bodo-Garo
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Garo intransitive verbs
- Garo transitive verbs
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Old Malay
- Indonesian terms derived from Old Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian particles
- Indonesian colloquialisms
- Iraqw lemmas
- Iraqw nouns
- Iraqw masculine nouns
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/la
- Rhymes:Malay/la/2 syllables
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Malay terms with usage examples
- Malay conjunctions
- Malay proscribed terms
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese feminine nouns
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- miq:Anatomy
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Trøndersk Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali neuter nouns
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Frankish
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ila
- Rhymes:Polish/ila/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Billiards
- Polish terms with collocations
- pl:Games
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Southern Ndebele terms inherited from Proto-Bantu
- Southern Ndebele terms derived from Proto-Bantu
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele verbs
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili prepositions
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeid
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ila
- Rhymes:Tagalog/ila/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa intransitive verbs
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu intransitive verbs
- Zulu verbs with tone L