binnen
Dutch edit
Etymology edit
From Middle Dutch binnen, from Old Dutch *binnan.
Pronunciation edit
Adverb edit
binnen
- inside, indoors
- Als het regent kun je beter binnen blijven.
- When it rains it's better to stay inside.
- (postpositional) (to) inside, into
- Het schip voerde de haven binnen.
- The ship sailed into the harbour.
Preposition edit
binnen
- inside, within
- U mag enkel binnen de parkeervakken parkeren.
- You may only park inside the parking spaces.
- within (a time)
- binnen tien minuten
- within ten minutes
- binnen tien minuten
Inflection edit
preposition | binnen |
---|---|
postpositional adv. | binnen |
+ het (it) | erbinnen |
+ dit (this) | hierbinnen |
+ dat (that) | daarbinnen |
+ wat (what) | waarbinnen |
+ iets (something) | ergens binnen |
+ niets (nothing) | nergens binnen |
+ alles (everything) | overal binnen |
Synonyms edit
Antonyms edit
Derived terms edit
Descendants edit
- Afrikaans: binne
- Berbice Creole Dutch: ben
- Jersey Dutch: bänne
- Negerhollands: bini
- → Indonesian: binnen
Adjective edit
binnen (used only predicatively, not comparable)
- set for life (having obtained such success professionally and having been able to save enough money that one does not need to work any longer)
Descendants edit
- → Indonesian: binen
German edit
Etymology edit
From Middle Low German binnen (“within”), ultimately from Proto-Germanic *bi- (“by, at”) + *innan << *in (“in”). The form is also Central German in Middle High German binnen (compare Luxembourgish bannen). It is originally an adverb meaning “within, inside” chiefly in local sense, equivalent to German innen. Binnen was adopted in modern standard German as a temporal preposition, while the prefix binnen- takes on the local sense of the word. Cognate with Dutch binnen.
Pronunciation edit
Preposition edit
binnen (with genitive or dative)
- within (a time span)
- 2010, Der Spiegel[1], number 27/2010, page 70:
- Die Aktienbörsen schalten oftmals binnen weniger Stunden von Depression auf Optimismus um – und wieder zurück.
- The stock markets often switch within a few hours from depression to optimism – and back again.
Derived terms edit
Further reading edit
German Low German edit
Etymology edit
From Old Saxon bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰendʰ- (“to bind”).
Pronunciation edit
Verb edit
binnen (third-person singular simple present binnt, past tense bunn, past participle bunnen, auxiliary verb hebben)
Conjugation edit
infinitive | binnen | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | binn | bunn |
2nd person singular | binns(t) | bunns(t) |
3rd person singular | binn(t) | bunn |
plural | binnt, binnen | bunnen |
imperative | present | — |
singular | binn | |
plural | binnt | |
participle | present | past |
binnen | (e)bunnen, gebunnen | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Derived terms edit
Indonesian edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from Dutch binnen, from Middle Dutch binnen, from Old Dutch *binnan.
Noun edit
binnen
Adjective edit
binnen
- set for life (having obtained such success professionally and having been able to save enough money)
Alternative forms edit
Further reading edit
- “binnen” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Middle Dutch edit
Etymology edit
From Old Dutch *binnan, from Proto-Germanic *bi- (“by, at”) + *innan << *in (“in”).
Preposition edit
binnen [+dative or genitive]
Descendants edit
Adverb edit
binnen
Descendants edit
Further reading edit
- “binnen (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “binnen (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “binnen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “binnen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
- binna f sg
Noun edit
binnen m sg
West Frisian edit
Etymology edit
Ultimately from Proto-Germanic *bi- (“by, at”) + *innan << *in (“in”).
Pronunciation edit
Adverb edit
binnen
Derived terms edit
Further reading edit
- “binnen”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Preposition edit
binnen
Further reading edit
- “binnen”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɪnən
- Rhymes:Dutch/ɪnən/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch terms with usage examples
- Dutch prepositions
- Dutch adjectives
- Dutch predicative-only adjectives
- Dutch postpositional adverbs
- German terms derived from Middle Low German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/ɪnən
- Rhymes:German/ɪnən/2 syllables
- German lemmas
- German prepositions
- German terms with quotations
- German Low German terms derived from Proto-Indo-European
- German Low German terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-
- German Low German terms inherited from Old Saxon
- German Low German terms derived from Old Saxon
- German Low German terms inherited from Proto-West Germanic
- German Low German terms derived from Proto-West Germanic
- German Low German terms inherited from Proto-Germanic
- German Low German terms derived from Proto-Germanic
- German Low German terms with IPA pronunciation
- German Low German lemmas
- German Low German verbs
- Low German class 3 strong verbs
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian unadapted borrowings from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian adjectives
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch prepositions
- Middle Dutch adverbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian adverbs
- West Frisian prepositions