brach
English edit
Etymology 1 edit
Originally in plural, from Old French brachez, plural of brachet, a diminutive of Occitan brac, from Frankish. Cognate to the German Bracke. More at brachet.
Pronunciation edit
Noun edit
brach (plural brachs or braches)
- (archaic) A hound; especially a female hound used for hunting, a bitch hound.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv], lines 109-111:
- FOOL: Truth's a dog that must to kennel; he must be whipped out, when Lady, the brach, may stand by the fire and stink.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene vi]:
- Mastiffe, Grey-hound, Mongrill, Grim, / Hound or Spaniell, Brache, or Hym […] .
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:, NYRB 2001, vol.1 p.331:
- A sow-pig by chance sucked a brach, and when she was grown, “would miraculously hunt all manner of deer, and that as well, or rather better than any ordinary hound.”
- (archaic, derogatory) A despicable or disagreeable woman.
- 1847 December, Ellis Bell [pseudonym; Emily Brontë], Wuthering Heights: […], volume (please specify |volume=I or II), London: Thomas Cautley Newby, […], →OCLC:
- Now, was it not the depth of absurdity—of genuine idiotcy, for that pitiful, slavish, mean-minded brach to dream that I could love her?
Synonyms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Clipping of brachiopod.
Pronunciation edit
Noun edit
brach (plural brachs)
Anagrams edit
Czech edit
Etymology edit
Inherited from Old Czech brach. By surface analysis, bratr (“brother”) + -ch.
Pronunciation edit
Noun edit
brach m anim
- (colloquial) bro
- (colloquial) guy
Declension edit
Further reading edit
German edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Backformation from brachliegen, from in Brache liegen, from the noun Brache (“fallow land, fallowness”). Cognate with Dutch braak. Related with brechen (etymology 2).
Adjective edit
brach (strong nominative masculine singular bracher, not comparable)
- fallow
- Synonyms: unbestellt, unbebaut
Declension edit
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist brach | sie ist brach | es ist brach | sie sind brach | |
strong declension (without article) |
nominative | bracher | brache | braches | brache |
genitive | brachen | bracher | brachen | bracher | |
dative | brachem | bracher | brachem | brachen | |
accusative | brachen | brache | braches | brache | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der brache | die brache | das brache | die brachen |
genitive | des brachen | der brachen | des brachen | der brachen | |
dative | dem brachen | der brachen | dem brachen | den brachen | |
accusative | den brachen | die brache | das brache | die brachen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein bracher | eine brache | ein braches | (keine) brachen |
genitive | eines brachen | einer brachen | eines brachen | (keiner) brachen | |
dative | einem brachen | einer brachen | einem brachen | (keinen) brachen | |
accusative | einen brachen | eine brache | ein braches | (keine) brachen |
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
brach
Irish edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
brach m (genitive singular bracha)
Declension edit
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms edit
- brachaí (“bleary”, adjective) (of eyes)
- brachshúileach (“blear-eyed”, adjective)
Etymology 2 edit
Noun edit
brach f (genitive singular braiche)
- Alternative form of braich (“malt”)
Declension edit
Bare forms (no plural form of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Verb edit
brach (present analytic brachann, future analytic brachfaidh, verbal noun brachadh, past participle brachta)
- (transitive, intransitive) Alternative form of braich (“malt”)
Conjugation edit
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
brach | bhrach | mbrach |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “brach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Czech edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
brach m pers
Declension edit
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | brach | brachy | braši, brachové |
genitive | bracha | brachú | brachóv |
dative | brachu, brachovi | brachoma | brachóm |
accusative | bracha | brachy | brachy |
vocative | braše | brachy | braši, brachové |
locative | brachu, brachovi | brachú | brašiech |
instrumental | brachem | brachoma | brachy |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Derived terms edit
Descendants edit
- Czech: brach
References edit
- Jan Gebauer (1903–1916) “brach”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
brach m pers
- (colloquial) bro (comrade or friend)
- Coordinate term: siora
Declension edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
brach m inan
Further reading edit
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Occitan
- English terms derived from Frankish
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ætʃ
- Rhymes:English/ætʃ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- English derogatory terms
- English clippings
- Rhymes:English/æk
- en:Paleontology
- English informal terms
- en:Brachiopods
- en:Dogs
- en:Female animals
- en:Female people
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms suffixed with -ch
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech colloquialisms
- Czech masculine animate nouns
- Czech velar-stem masculine animate nouns
- cs:Male people
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish third-declension nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- ga:Bodily fluids
- Old Czech terms suffixed with -ch
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech masculine nouns
- Old Czech personal nouns
- Old Czech diminutive nouns
- Old Czech nouns with actual gender different from declined gender
- Old Czech masculine personal nouns
- Old Czech hard masculine o-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ax
- Rhymes:Polish/ax/1 syllable
- Polish clippings
- Polish terms suffixed with -ch
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish colloquialisms
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Male people