Balinese edit

Romanization edit

buah

  1. Romanization of ᬩᬸᬯᬄ

Brunei Malay edit

Etymology edit

From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /buah/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: bu‧ah

Noun edit

buah

  1. fruit (food)
  2. fruit (part of plant)

Derived terms edit

Classifier edit

buah

  1. Classifier for anything generally concretely big and has volume.

Iban edit

Etymology edit

From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq.

Noun edit

buah

  1. fruit (food)
  2. fruit (part of plant)

Indonesian edit

Etymology edit

From Malay buah, from Old Malay vuaḥ, from Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq.

  • The sense of result and outcome are probably semantic loan from Sanskrit फल (phala, result, yield, consequence, literally fruit). Compare with Tagalog bunga with both fruit and result senses, while Malay and subsequently Indonesian bunga means flower.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈbuʷah]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: bu‧ah

Noun edit

buah (plural buah-buahan, first-person possessive buahku, second-person possessive buahmu, third-person possessive buahnya)

  1. (literally) fruit:
    1. a product of plant growth useful to man or animals
    2. a sweet, edible part of a plant that resembles seed-bearing fruit (see next sense), even if it does not develop from a floral ovary
    3. a product of fertilization in a plant
  2. (figuratively) result, outcome.
    Synonym: hasil
  3. origin, subject, topic, theme.
    Synonyms: bahan, pokok

Derived terms edit

Classifier edit

buah

  1. Classifier for anything generally concretely big and having volume, as well as abstract things.

Related terms edit

Further reading edit

Malay edit

 
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms
 
buah

Etymology edit

From Proto-Malayic *buah, from Proto-Malayo-Polynesian *buaq, from Proto-Austronesian *buaq. First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (vuaḥ).

  • The sense of result and outcome are probably semantic loan from Sanskrit फल (phala, result, yield, consequence, literally fruit). Compare with Tagalog bunga with both fruit and result senses, while Malay bunga means flower.

Pronunciation edit

Noun edit

buah (Jawi spelling بواه, plural buah-buah or buah-buahan, informal 1st possessive buahku, 2nd possessive buahmu, 3rd possessive buahnya)

  1. fruit (part of plant)
  2. fruit (food)
  3. any small and/or roundish holdable object resembling fruit or otherwise
    buah catur: chess piece
    buah dadu: dice
    buah tasbih: beads on a rosary or the like

Derived terms edit

Descendants edit

  • Indonesian: buah

Classifier edit

buah (singular sebuah)

  1. Classifier for anything generally concretely big and has volume.

References edit

  • Pijnappel, Jan (1875) “بوه boewah”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 66
  • Wilkinson, Richard James (1901) “بوه buwah”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 96
  • Wilkinson, Richard James (1932) “buah”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 154-5

Further reading edit

Sundanese edit

Romanization edit

buah

  1. Romanization of ᮘᮥᮃᮂ