bun
English edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /bʌn/
Audio (General Australian): (file) - (Northern England, Ireland) IPA(key): /bʊn/}
- Rhymes: -ʌn
Etymology 1 edit
From Middle English bunne (“wheat cake, bun”), from Anglo-Norman bugne (“bump on the head; fritter”), from Old French bugne (hence French beignet), from Frankish *bungjo (“little clump”), diminutive of *bungu (“lump, clump”), from Proto-Germanic *bungô, *bunkô (“clump, lump, heap, crowd”), from Proto-Indo-European *bʰenǵʰ- (“thick, dense, fat”). Cognate with Dutch bonk (“clump, clot, cluster of fruits”). More at bunch.
Alternative forms edit
Noun edit
bun (plural buns)
- Senses referring to baked goods.
- A small bread roll that is sweetened or spiced.
- A bread roll that is served with a savoury filling such as a hamburger or hot dog.
- (Northern England, especially Northumbria) Any bread roll.
- (Northern England, Ireland) A cupcake.
- A tight roll of hair worn at the back of the head.
- Synonyms: hair bun, French roll
- Hyponym: messy bun
- 2021, Becky S. Li, Howard I. Maibach, Ethnic Skin and Hair and Other Cultural Considerations, page 154:
- The physician should evaluate for a history of tight ponytails, buns, chignons, braids, twists, weaves, cornrows, dreadlocks, sisterlocks, and hair wefts in addition to the usage of religious hair coverings.
- (British, slang) A drunken spree.
- (Internet slang) A newbie.
- (Canada, US, slang, chiefly in the plural) A buttock.
- (slang) The vagina.
- 1996, Richard Sandomir, Life for Real Dummies: A Reference for the Totally Clueless[1], page 5:
- How 'bout I put my hot dog in your bun?
- 2015, Rachelle Ayala, Whole Latte Love[2], page 169:
- Wait. I can touch your boobs, stick my wiener in your bun, but I can't kiss you?
- 2019 Hot Blood, Hot Thoughts, Hot Deeds, Empire season 5 episode 13
- I'm just saying, you being a mama, it's time to clear the cobwebs. You know what I'm saying? Put a banana in the monkey. You know, hot dog in your bun.
Synonyms edit
Derived terms edit
(hairstyle): bun drop, Princess Leia bun, man-bun
- bao bun
- Bath bun
- black bun
- Boston bun
- bun fight
- bun-fight
- bun-headed
- bun in the oven
- bun stock
- burger bun
- Burlington bun
- Chelsea bun
- chow mein bun
- cinnamon bun
- cop the bun
- couldn't organise a bun fight in a bakery
- cream bun
- currant bun
- finger bun
- fun in a bun
- fun on a bun
- have a bun in the oven
- honey bun
- hot cross bun
- hot dog bun
- Kitchener bun
- man bun
- occipital bun
- penny bun
- pineapple bun
- rock bun
- sticky bun
Translations edit
|
|
Verb edit
bun (third-person singular simple present buns, present participle bunning, simple past and past participle bunned)
- (transitive) To form (the hair) into a bun.
- 2014, A. A. Garrison, The Long Short Story: Novellas, page 39:
- Bunning her hair, she left her childhood bedroom for the hall.
Further reading edit
- Bun (bread roll) on Wikipedia.Wikipedia
- Bun (hairstyle) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2 edit
Probably from Scots bun (“tail of a rabbit or hare”), which is probably from Scottish Gaelic bun (“bottom, butt, stump, stub”).[1]
Noun edit
bun (plural buns) (dialect, archaic)
Etymology 3 edit
Caribbean pronunciation of burn.
Verb edit
bun (third-person singular simple present buns, present participle bunning, simple past and past participle bunned)
- (Caribbean, MLE and MTE, slang) To smoke cannabis.
- (MLE, African-American Vernacular, slang) To shoot.
- (MLE, slang) To forget.
- 2004, MC Forcer, guest on Lethal Bizzle, "Pow!"
- Don't care about your crew, bun them any day
- 2011, Jme, Mike Lowery:
- Some man acting dumb, think's he's a gun-man, wanna bring me drama. How you gonna bun me?
- 2017, “Fire in the Booth”, performed by Taze, reused in ”Usual Suspects”:
- Look, come round, come round gunning, I still look try to bun him
Don't chat on the net ’bout bunnin, oh my God why the fuck you runnin?
- 2018, “Slatt Season”, in Sorry For The Get Off[3], performed by Drego & Beno, track 15:
- The K in the back, the glock in the front
It’s one in the head, you know how we bun
- 2004, MC Forcer, guest on Lethal Bizzle, "Pow!"
Noun edit
bun (plural buns)
- (Caribbean and MLE, slang) marijuana cigarette, joint
- 2018, “Rolling Round”, HL8 and SimpzBeatz (music), performed by Sparko of OMH:
- Man say that they spray the fire
I fuck that shit, I drop the bun
Etymology 4 edit
From the Revised Romanization of Korean 분 (bun), from Chinese 分 (fèn, “fen”). Doublet of fen.
Alternative forms edit
Noun edit
bun (plural buns or bun)
References edit
Anagrams edit
Afar edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic بُنّ (bunn).
Pronunciation edit
Noun edit
bún m (plural buunitté f)
- (Northern Afar) coffee
Declension edit
Declension of bún | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | bún | |||||||||||||||||
predicative | búunu | |||||||||||||||||
subjective | bún | |||||||||||||||||
genitive | buntí | |||||||||||||||||
|
References edit
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “bun”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Albanian edit
Etymology edit
From Proto-Albanian *bhunā. Compare Illyrian *bounon. Ultimately from Proto-Indo-European *bʰewdʰ- (“to be wake, keep watch”).
Noun edit
bun m (plural bune, definite buni, definite plural bunet)
Declension edit
Related terms edit
Aromanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin bonus. Compare Daco-Romanian bun.
Adjective edit
bun m (feminine bunã, plural bunj, feminine plural buni or bune)
Derived terms edit
Related terms edit
Chibcha edit
Pronunciation edit
Noun edit
bun
References edit
- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
Dalmatian edit
Etymology edit
Adjective edit
bun m (feminine buna)
Girirra edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic بُنّ (bunn).
Noun edit
bun
Irish edit
Etymology edit
From Old Irish bun (“the thick end of anything, base, butt, foot”),[1] from Proto-Celtic *bonus. Cognate with Welsh bôn.
Pronunciation edit
- (Munster, Connacht) IPA(key): /bˠʊn̪ˠ/[2]
- (Aran) IPA(key): /bˠʊn/, /bˠɞn/[3]
- (Ulster) IPA(key): /bˠʌnˠ/, /bˠʌn̪ˠ/[4]
Noun edit
bun m (genitive singular buin, nominative plural bunanna)
Declension edit
Synonyms edit
Derived terms edit
- ar bun (“established”)
- bun na cluaise (“earlobe”)
- bun ribe (“carbuncle”)
- bun- (“basic”)
- bunaigh (“establish”)
- bunaonad (“base unit”)
- bunoscionn (“upside down”)
- bunú (“foundation”)
- bunús (“basis”)
- de bhun (“in pursuance of”)
- de bhun tola (“willingly”)
- faoi bhun (“beneath”)
- i mbun (“attending to”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bun | bhun | mbun |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bun”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 85
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 58
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 78
Further reading edit
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “bun”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “bun”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bun”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Japanese edit
Romanization edit
bun
Ligurian edit
Etymology edit
Adjective edit
bun
Megleno-Romanian edit
Etymology edit
From Latin bonus. Compare Aromanian bun, Romanian bun.
Adjective edit
bun
Antonyms edit
See also edit
Middle English edit
Adjective edit
bun
- Alternative form of boun
Old French edit
Adjective edit
bun m (oblique and nominative feminine singular bune)
- (Anglo-Norman) Alternative form of bon
Declension edit
Old Irish edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *bonus. Cognate with Welsh bôn.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
bun m (genitive bona, nominative plural bonai)
Inflection edit
Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | bun | bunL | bonaeH |
Vocative | bun | bunL | bonu |
Accusative | bunN | bunL | bonu |
Genitive | bonoH, bonaH | bonoL, bonaL | bonaeN |
Dative | bunL | bonaib | bonaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants edit
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bun | bun pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbun |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 71
Further reading edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bun”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin bonus, from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos, from Proto-Indo-European *dew- (“to show favor, revere”). Doublet of bon, bonă, and bonus.
Adjective edit
bun m or n (feminine singular bună, masculine plural buni, feminine and neuter plural bune)
- good
- Antonym: rău
- E un om bun, crede-mă. ― He is a good man, trust me.
- Sunt bun la fotbal. ― I am good at football.
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
bun n (plural bunuri)
Declension edit
Etymology 2 edit
Either from the above word or from a Vulgar Latin *avunus, ultimately from the same Proto-Indo-European root as avus. (Compare the diminutive avunculus, avonculus), probably influenced by or confused with bonus. Compare also Friulian von (“grandfather”), Calabrian and Piedmontese bona (“grandmother”).[1]
Noun edit
bun m (plural buni, feminine equivalent bună)
- (uncommon) grandfather
- Synonym: bunic
Declension edit
Derived terms edit
References edit
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
From Old Irish bun (“the thick end of anything, base, butt, foot”), from Proto-Celtic *bonus. Cognate with Welsh bôn.
Pronunciation edit
Noun edit
bun m (genitive singular buna or buin, plural buin or bunan)
- bottom, base, foundation
- butt, stub
Derived terms edit
- bun-os-cionn (“upside down”)
- bun-reachd (“constitution”) (politics)
- bun-sgoil (“primary school”)
- bun-stòr (“primary source”)
- dèan bun no bàrr (“make head or tail”)
Mutation edit
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
bun | bhun |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- Edward Dwelly (1911) “bun”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][4], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bun”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Somali edit
Noun edit
bun ?
Sranan Tongo edit
Etymology edit
Borrowed from Portuguese bom.
Adjective edit
bun
Adverb edit
bun
Sumerian edit
Romanization edit
bun
- Romanization of 𒇌 (bun)
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
bun
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish بوك (buñ), Proto-Turkic *buŋ. Cognate with Kazakh мұң (mūñ).
Noun edit
bun
Derived terms edit
Yoruba edit
Pronunciation edit
Verb edit
bùn
- (transitive) to dash, to donate, to give away
- ó bùn mi ní owó ― He gave me money
- (transitive) to gift, bless, or endow someone
- (intransitive) to be gifted, endowed, or blessed with something
Usage notes edit
- Sense 1 is a verbal element that subcategorizes an NP-object (receiver) + ní + NP phrase
- bun before a direct object
Derived terms edit
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ʌn
- Rhymes:English/ʌn/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Northern England English
- Northumbrian English
- Irish English
- English terms with quotations
- British English
- English slang
- English internet slang
- Canadian English
- American English
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms borrowed from Scots
- English terms derived from Scots
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English dialectal terms
- English archaic terms
- Caribbean English
- Multicultural London English
- Multicultural Toronto English
- African-American Vernacular English
- English terms derived from Korean
- English terms derived from Chinese
- English doublets
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English three-letter words
- en:Breads
- en:Dim sum
- en:Hair
- en:Units of measure
- Afar terms borrowed from Arabic
- Afar terms derived from Arabic
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- aa:Beverages
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian adjectives
- Chibcha terms with IPA pronunciation
- Chibcha lemmas
- Chibcha nouns
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian adjectives
- Girirra terms borrowed from Arabic
- Girirra terms derived from Arabic
- Girirra lemmas
- Girirra nouns
- gii:Beverages
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian lemmas
- Ligurian adjectives
- Megleno-Romanian terms inherited from Latin
- Megleno-Romanian terms derived from Latin
- Megleno-Romanian lemmas
- Megleno-Romanian adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Anglo-Norman
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine u-stem nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Old Latin
- Romanian terms derived from Old Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian doublets
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian terms with usage examples
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms with uncommon senses
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Somali lemmas
- Somali nouns
- Sranan Tongo terms borrowed from Portuguese
- Sranan Tongo terms derived from Portuguese
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo adverbs
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Anatomy
- Tok Pisin terms with quotations
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba intransitive verbs