coda
English edit
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkəʊ.də/
- (US) IPA(key): /ˈkoʊ.də/
Audio (US): (file) Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -əʊdə
- Homophone: coder (in non-rhotic dialects)
Etymology 1 edit
Borrowed from Italian coda (literally “tail”), from Latin cauda. Doublet of queue.
Noun edit
coda (plural codas)
- (music) A passage that brings a movement or piece to a conclusion through prolongation.
- (phonology) The optional final sound of a syllable or word, occurring after its nucleus and usually composed of one or more consonants.
- (geology) In seismograms, the gradual return to baseline after a seismic event. The length of the coda can be used to estimate event magnitude, and the shape sometimes reveals details of subsurface structures.
- (figurative) A conclusion (of a statement or event, for example), final portion, tail end.
- 2004, Alan Hollinghurst, chapter 9, in The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN:
- Downstairs, a little later, in the drawing room, the coda of the party was unwinding, and Gerald opening new bottles of champagne as though he made no distinction between the boring drunks who "sat," and the knowing few of the inner circle, gathered round the empty marble fireplace.
- 2014, Paul Salopek, Blessed. Cursed. Claimed., National Geographic (December 2014)[1]
- In gray stormy light, their painted eyes stare out at the Mediterranean—at Homer’s wine-dark sea, at a corridor into modernity. But in memory my walk’s true coda in the Middle East came earlier.
- 2023 March 22, Mike Esbester, “Staff, the public and industry will suffer”, in RAIL, number 979, page 39:
- Redundancies accounted for a smaller proportion of the change, although no less significant to those affected. Rail News, BR's staff magazine, included a coda to its August 1964 assessment of the Beeching cuts: "For the individuals involved it is a worrying time [...] Rail News feels deeply for those affected and expresses the sympathy of its readers with them."
Derived terms edit
Translations edit
music
|
linguistics
|
See also edit
Further reading edit
- Syllable coda on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2 edit
Noun edit
coda (plural codas)
- Alternative spelling of CODA
Anagrams edit
Aragonese edit
Etymology edit
From Vulgar Latin cōda, from Latin cauda.
Noun edit
coda f (plural codas)
Corsican edit
Noun edit
coda f
References edit
- “coda” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
French edit
Etymology edit
Borrowed from Italian coda. Doublet of queue.
Pronunciation edit
Noun edit
coda f (plural codas)
Verb edit
coda
- third-person singular past historic of coder
Further reading edit
- “coda”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish edit
Pronunciation edit
Noun edit
coda f
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
coda | choda | gcoda |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian edit
Etymology edit
From Latin cōda, monophthongized variant of cauda.
Pronunciation edit
Noun edit
coda f (plural code)
- tail
- queue; line
- Synonym: fila
- (music) coda
- Synonym: (diminutive) codetta
- Antonyms: introduzione, (music) ouverture, (music) preludio
- (rail transport, only singular, uncountable) end (of a train), the last car(s)
- Antonym: testa
- La prima classe è in coda al treno ― The first class is at the end of the train
Derived terms edit
Related terms edit
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
Showing 'rustic' monophthongization of /au̯/ to /oː/.
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkoː.da/, [ˈkoːd̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈko.da/, [ˈkɔːd̪ä]
Noun edit
cōda f (genitive cōdae); first declension
- Alternative form of cauda
Usage notes edit
- Found in some Classical Latin texts alongside cauda, though uncommon.
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cōda | cōdae |
Genitive | cōdae | cōdārum |
Dative | cōdae | cōdīs |
Accusative | cōdam | cōdās |
Ablative | cōdā | cōdīs |
Vocative | cōda | cōdae |
Descendants edit
- Aragonese: coda
- Aromanian: coadã, code
- Dalmatian: cauda
- Franco-Provençal: cova
- Friulian: code
- Italian: coda
- Megleno-Romanian: coadă
- Occitan: coa
- Old Catalan: coa
- Old French: coe, cue, keue
- French: queue (see there for further descendants)
- Old Galician-Portuguese: cola
- Piedmontese: coa
- Romanian: coadă
- Romansch: cua
- Sardinian: cò, coa, coda
- Sicilian: cuda
- Spanish: cola
- Venetian: cóa
References edit
- “coda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “coda”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- coda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- coda in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Romanian edit
Etymology edit
Verb edit
a coda (third-person singular present codează, past participle codat) 1st conj.
Conjugation edit
conjugation of coda (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a coda | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | codând | ||||||
past participle | codat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | codez | codezi | codează | codăm | codați | codează | |
imperfect | codam | codai | coda | codam | codați | codau | |
simple perfect | codai | codași | codă | codarăm | codarăți | codară | |
pluperfect | codasem | codaseși | codase | codaserăm | codaserăți | codaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să codez | să codezi | să codeze | să codăm | să codați | să codeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | codează | codați | |||||
negative | nu coda | nu codați |
Spanish edit
Pronunciation edit
Noun edit
coda f (plural codas)
Adjective edit
coda f
Further reading edit
- “coda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Noun edit
coda c
Declension edit
Declension of coda | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | coda | codan | codor | codorna |
Genitive | codas | codans | codors | codornas |
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊdə
- Rhymes:English/əʊdə/2 syllables
- English terms with homophones
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- en:Phonology
- English terms with usage examples
- en:Geology
- English terms with quotations
- Aragonese terms inherited from Vulgar Latin
- Aragonese terms derived from Vulgar Latin
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Music
- fr:Phonology
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/oda
- Rhymes:Italian/oda/2 syllables
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Music
- it:Rail transportation
- Italian uncountable nouns
- Italian terms with usage examples
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oda
- Rhymes:Spanish/oda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Music
- es:Phonology
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Music