Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /koˈno.sko/
  • Rhymes: -osko
  • Hyphenation: co‧nó‧sco

Verb edit

conosco

  1. first-person singular present indicative of conoscere

Latin edit

Verb edit

conōscō (present infinitive conōscere, perfect active conōvī, supine conitum); third conjugation (Late Latin)

  1. Alternative form of cognōscō (attested in the Vetus Itala)[1]

Descendants edit

References edit

  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “cognoscere”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 848

Portuguese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese conosco, cõnosco, connosco, from com (with) + Old Galician-Portuguese nosco (with us). Noscum is attested in the Appendix Probi as a 'vulgar' form of Latin nobiscum. Displaced Old Portuguese nosco.

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: (Brazil) -osku, (Portugal, Rio de Janeiro) -oʃku
  • Hyphenation: co‧nos‧co

Adverb edit

conosco (Brazilian spelling)

  1. (prepositional) with us
    Quer ir conosco?
    Want to go with us?

Usage notes edit

Brazilian speakers who use this pronoun colloquially (instead of a gente) may not make the contraction and use com nós instead. This is highly proscribed but common. European Portuguese speakers use connosco instead.

Coordinate terms edit