French edit

Etymology edit

Inherited from Old French conter, from Latin computāre. Doublet of compter and computer. Semantical shift from "count" to "recount" via the notion of "enumerate facts, go through facts"; compare the same in English tell.

Pronunciation edit

Verb edit

conter

  1. to recount (tell a story)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Anagrams edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese contẽer, from Latin continēre, present active infinitive of contineō (I contain).

Verb edit

conter (first-person singular present conteño, first-person singular preterite contiven, past participle contido)
conter (first-person singular present contenho, first-person singular preterite contivem or contive, past participle contido, reintegrationist norm)

  1. to contain

Conjugation edit

Related terms edit

Old French edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin computāre, present active infinitive of computō (compute).

Verb edit

conter

  1. to tell; to say
  2. to recount (tell a story)
  3. to add up (count)

Conjugation edit

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ts, *-tt are modified to z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants edit

  • Middle French: compter

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese contẽer, from Latin continēre.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: con‧ter

Verb edit

conter (first-person singular present contenho, first-person singular preterite contive, past participle contido)

  1. to contain, hold, carry
  2. to include

Conjugation edit

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:conter.

Related terms edit

Walloon edit

Etymology edit

From Old French conter, from Latin computō, computare (compute).

Pronunciation edit

Verb edit

conter

  1. to count

Conjugation edit