See also: cridà

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Deverbal from cridar.

Noun edit

crida f (plural crides)

  1. call
  2. (networking) request

Etymology 2 edit

Verb edit

crida

  1. inflection of cridar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician edit

Etymology 1 edit

Probably a derivative of Latin quirito (I call).[1] Doublet of grito.

Pronunciation edit

Noun edit

crida f (plural cridas)

  1. (archaic) call; cry
    • 1416, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 9:
      Sabean todos que seendo o conçello, justiça et homes bõos, regidores da çidade de Santiago juntados por crida de anafil, segundo que han de costume
      Everyone should know this, that being the council, sheriff and good men, mayors of the city of Santiago reunited by the cry of the trumpet, as it's their custom [...]

Etymology 2 edit

Participle edit

crida f sg

  1. feminine singular of crido

References edit

  • crida” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • crida” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • crida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “gritar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese edit

Participle edit

crida f sg

  1. feminine singular of crido