dam
Translingual edit
Symbol edit
dam
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle English dam, from Old English *damm, from Proto-West Germanic *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun edit
dam (plural dams)
- A structure placed across a flowing body of water to stop the flow or part of the flow, generally for purposes such as retaining or diverting some of the water or retarding the release of accumulated water to avoid abrupt flooding.
- A dam is often an essential source of water to farmers of hilly country.
- 1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad[1]:
- Nothing could be more business-like than the construction of the stout dams, and nothing more gently rural than the limpid lakes, with the grand old forest trees marshalled round their margins […]
- 2013 August 16, John Vidal, “Dams endanger ecology of Himalayas”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 10, page 8:
- Most of the Himalayan rivers have been relatively untouched by dams near their sources. Now the two great Asian powers, India and China, are rushing to harness them as they cut through some of the world's deepest valleys.
- The water reservoir resulting from placing such a structure.
- Boats may only be used at places set aside for boating on the dam.
- (dentistry) A device to prevent a tooth from getting wet during dental work, consisting of a rubber sheet held with a band.
- (South Africa, Australia) A reservoir.
- A firebrick wall, or a stone, which forms the front of the hearth of a blast furnace.
Derived terms edit
Translations edit
|
Verb edit
dam (third-person singular simple present dams, present participle damming, simple past and past participle dammed)
- (transitive) To block the flow of water.
- 1682, Thomas Otway, Venice Preserv’d, or, A Plot Discover’d. A Tragedy. […], London: […] Jos[eph] Hindmarsh […], →OCLC, Act I, scene i, page 4:
- Home I vvould go, / But that my Dores are hatefull to my eyes. / Fill'd and damm'd up vvith gaping Creditors, / VVatchfull as Fovvlers vvhen their Game vvill ſpring; […]
Derived terms edit
Translations edit
Etymology 2 edit
Variant of dame. Doublet of domina and donna.
Noun edit
dam (plural dams)
- Female parent, mother, generally regarding breeding of animals.
- 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 52:
- More dear […] than younglings to their dam.
- 1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- The dam runs lowing up and down, / Looking the way her harmless young one went.
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 12, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:
- Hunters assure us, that to chuse the best dog, and which they purpose to keepe from out a litter of other young whelps, there is no better meane than the damme herselfe […].
- 1819, Lord Byron, Don Juan, Part 1:
- she / Resolved that Juan should be quite a paragon, / And worthy of the noblest pedigree / (His sire was from Castile, his dam from Aragon) […].
- 1974, Lawrence Durrell, Monsieur, Faber & Faber 1992, page 112:
- The sky was cloudless—the moon rolled across the surface like a lamb searching for its dam.
- A kind of crowned piece in the game of draughts.
Coordinate terms edit
- (male parent): sire
Translations edit
Etymology 3 edit
Said to be possibly coined from the English phrase "I don't give a dam(n)," referring to its small worth.[1]
Noun edit
dam (plural dams) (historical)
- (India) An obsolete Indian copper coin, equal to a fortieth of a rupee.
- 1839, William Holloway, A General Dictionary of Provincialisms, Written with a View to Rescue from Oblivion the Fast Fading Relics of By-gone Days, Lewes, East Sussex: Sussex Press: Printed and published by Baxter and Son, →OCLC, page 42:
- […] A small Indian coin; whence comes the saying "I don't care a dam for you," that is I don't value you a farthing, and not as generally given, "I don't care a damn" or a "curse for you." [Possibly a folk etymology.]
- A former coin of Nepal, 128 of which were worth one mohar.
References edit
- ^ Gorrell, Robert, Watch Your Language: Mother Tongue and Her Wayward Children, University of Nevada Press, 1994
Etymology 4 edit
Clipping or Pronunciation spelling of damn.
Alternative forms edit
Interjection edit
dam
Adjective edit
dam (not comparable)
- (slang or pronunciation spelling) Damn.
- 2020, Jacie Rowe III, White Lies, Black Truth, The Lost Light, page 196:
- Do not get too caught up in individual campism. The Most-High sent your spirits back on earth to fix yourselves, come together and wake up our people, so do your dam job and stop letting your fleshly desires control you.
Further reading edit
- dam on Wikipedia.Wikipedia
- dam (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- Dam in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams edit
Afrikaans edit
Etymology edit
From Dutch dam, from Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-Germanic *dammaz.
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
dam (plural damme)
Derived terms edit
Arem edit
Etymology edit
From Proto-Vietic *ɗam, from Proto-Mon-Khmer *p(ɗ)am; cognate with Vietnamese năm.
Pronunciation edit
Numeral edit
dam
Further reading edit
- Michel Ferlus, 2014, Arem, a Vietic Language, Mon-Khmer Studies 43.1-15, page 5
Azerbaijani edit
Etymology edit
From Old Anatolian Turkish طام (d̥am, dam), from Proto-Turkic *tām. as for meaning a trap, from Persian دام.
Pronunciation edit
Noun edit
dam (definite accusative damı, plural damlar)
- roof
- hovel, shack
- dugout
- cowshed, sheep cote (a structure where animals are held)
- donuz damı ― pigsty
- (figurative) lockup, jail, quod
- dama basdırmaq ― to lock up, to put in jail
- (archaic) grid, net
- (archaic) trap, snare
Declension edit
Declension of dam | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | dam |
damlar | ||||||
definite accusative | damı |
damları | ||||||
dative | dama |
damlara | ||||||
locative | damda |
damlarda | ||||||
ablative | damdan |
damlardan | ||||||
definite genitive | damın |
damların |
Cebuano edit
Etymology edit
From English dam, from Middle English dam, damme, from Old English *dam, *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun edit
dam
- a dam; a structure placed across a flowing body of water to stop the flow
- a reservoir
Crimean Tatar edit
Noun edit
dam (accusative [please provide], plural [please provide])
Declension edit
nominative | dam |
---|---|
genitive | damnıñ |
dative | damğa |
accusative | damnı |
locative | damda |
ablative | damdan |
Synonyms edit
Danish edit
Etymology 1 edit
Noun edit
dam c (singular definite dammen, plural indefinite damme)
Inflection edit
Derived terms edit
- dambrug n
Etymology 2 edit
Borrowed from French jeu de dames (“draughts”).
Noun edit
dam c or n
Etymology 3 edit
Borrowed from French dame (“lady”).
Noun edit
dam c (singular definite dammen, plural indefinite dammer)
- king (superior piece in draughts)
Inflection edit
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-West Germanic *damm, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun edit
dam m (plural dammen, diminutive dammetje n)
Derived terms edit
- general:
- toponyms:
- Alblasserdam
- Amsterdam
- Appingedam
- Bakkersdam
- Bilderdam
- Boerdam
- Brigdamme
- Busch en Dam
- Dam
- Damme
- Dubbeldam
- Durgerdam
- Edam
- Giessendam
- Heerjansdam
- Ilpendam
- Krabbendam
- Kwadendamme
- Leerdam
- Leidschendam
- Maasdam
- Mildam
- Monnickendam
- Moorddam
- Muntendam
- Nieuwendam
- Obdam
- Onderdendam
- Oostendam
- Oostknollendam
- Polsbroekerdam
- Rijsdam
- Risdam
- Rotterdam
- Schardam
- Schiedam
- Schoorldam
- Spaarndam
- Steendam
- Stellendam
- Uitdam
- Veendam
- Volendam
- Waardamme
- Werkendam
- Westknollendam
- Yersekedam
- Zaandam
- Zwammerdam
Descendants edit
- Afrikaans: dam
- → Caribbean Hindustani: dám
- → Indonesian: dam (“dam”)
- → Papiamentu: dam
- → Saramaccan: dan
- → Sranan Tongo: dan, dam
- → Caribbean Javanese: dham
Etymology 2 edit
Borrowed from Middle French dame, from Spanish dama.
Noun edit
dam f (plural dammen)
- (checkers) king (double draught/checker)
Related terms edit
Descendants edit
- → Indonesian: dam (“draught/checker(s)”)
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
dam
- inflection of dammen:
French edit
Etymology edit
Inherited[1] from Latin damnum.
Pronunciation edit
- IPA(key): (predominant) /dam/, (dated) /dɑ̃/, (archaic) /dan/
Audio: (file) Audio (CAN): (file) - Homophones: dams (general), dame, dames (form 1), dans, dent, dents (form 2)
Noun edit
dam m (plural dams)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “damnum”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 3: D–F, page 11
Further reading edit
- “dam”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Friulian edit
Etymology edit
Noun edit
dam m (plural dams)
Synonyms edit
Related terms edit
Galician edit
Verb edit
dam
- (reintegrationist norm) third-person plural present indicative of dar
Garo edit
Etymology edit
Borrowed from Bengali দাম (dam).
Noun edit
dam
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Dutch dam (“king (draught/checkers)”), from Middle French dame, from Old French dame, from Latin domina.
Noun edit
dam (first-person possessive damku, second-person possessive dammu, third-person possessive damnya)
- (games) draught (American), checkers (British).
- checker, a pattern of alternating colours as on a chessboard.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Dutch dam (“dam”), from Middle Dutch dam, from Old Dutch dam, from Proto-Germanic *dammaz.
Noun edit
dam (first-person possessive damku, second-person possessive dammu, third-person possessive damnya)
- dam, a structure placed across a flowing body of water to stop the flow or part of the flow, generally for purposes such as retaining or diverting some of the water or retarding the release of accumulated water to avoid abrupt flooding.
Synonyms edit
Compounds edit
Etymology 3 edit
From Arabic دَم (dam, “blood”), from Proto-Semitic *dam-, from Proto-Afroasiatic *dam-.
Noun edit
dam (first-person possessive damku, second-person possessive dammu, third-person possessive damnya)
Further reading edit
- “dam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish edit
Pronoun edit
dam (emphatic damsa)
- Alternative form of dom (“for/to me”)
Komo edit
Noun edit
dam
Lashi edit
Etymology edit
From Proto-Sino-Tibetan *l-(t/d)jam (“full, flat”).
Pronunciation edit
Adjective edit
dam
References edit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Malay edit
Pronunciation edit
Noun edit
dam (Jawi spelling دم, plural dam-dam, informal 1st possessive damku, 2nd possessive dammu, 3rd possessive damnya)
Further reading edit
- “dam” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Root |
---|
d-w-m |
15 terms |
Verb edit
dam (imperfect jdum, verbal noun dewm or dewmien or dawmien)
Conjugation edit
Conjugation of dam | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | domt | domt | dam | domna | domtu | damu | |
f | damet | |||||||
imperfect | m | ndum | ddum | jdum | ndumu | ddumu | jdumu | |
f | ddum | |||||||
imperative | dum | dumu |
Etymology 2 edit
Noun edit
dam m
Middle English edit
Etymology 1 edit
From Old English *damm, from Proto-West Germanic *damm.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
dam
- dam (structure to block water)
- body of water
Descendants edit
References edit
- “dam, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2 edit
Noun edit
dam
- Alternative form of dame
Etymology 3 edit
Noun edit
dam
- (when preceding labials) Alternative form of dan
Middle Irish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
dam m (genitive daim)
- ox
- c. 1000, Anonymous, published in (1935) Rudolf Thurneysen, editor, Scéla Mucca Meic Dathó (in Middle Irish), Dublin: Staionery Office, § 1, l. 12, page 2: “Dam ocus tinne in cach coiri. ― [There was] an ox and a side of bacon in each cauldron.”
Descendants edit
Mutation edit
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dam | dam pronounced with /ð(ʲ)-/, later /ɣ(ʲ)-/ |
ndam |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mokilese edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *saman (“outrigger”), from Proto-Austronesian *saʀman (“outrigger”)
Pronunciation edit
Noun edit
dam
Possessive forms edit
Norwegian Bokmål edit
Etymology 1 edit
From Danish dam, from Old Norse dammr m, damm n. The meaning dam (structure) probably comes from Middle Low German [Term?].
Noun edit
dam m (definite singular dammen, indefinite plural dammer, definite plural dammene)
Synonyms edit
- demning (structure)
Etymology 2 edit
From French jeu de dames.
Noun edit
dam m (definite singular dammen, indefinite plural dammer, definite plural dammene)
References edit
- “dam” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From Middle Norwegian dammr m, from Old Norse damm n. The meaning dam (structure) probably comes from Middle Low German [Term?].
Noun edit
dam m (definite singular dammen, indefinite plural dammar, definite plural dammane)
Synonyms edit
- demning (structure)
Etymology 2 edit
From French jeu de dames.
Noun edit
dam m (definite singular dammen, indefinite plural dammar, definite plural dammane)
References edit
- “dam” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan edit
Alternative forms edit
- ab (Gard)
- amb (Languedoc)
- ambé (Provençal)
- dab (Gascony)
- damb (Gascony)
- emb (Limousin)
- embé (Provençal)
Pronunciation edit
Adverb edit
dam
Old Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Celtic *damos, from Proto-Indo-European *dm̥h₂-ó- (“bull”) (compare Albanian dem (“bullock”), Ancient Greek δάμαλος (dámalos, “calf”)), from *demh₂- (“to tame”) (compare Old Irish daimid (“to allow, give in”), Latin domō, English tame).
Noun edit
dam m (genitive daim)
- ox
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d6
- .i. do·fuáircc .i. ar is bés leosom in daim do thúarcuin ind arbe
- Which tramples, i.e. for it is custom among them to have the oxen trample on the corn.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10d6
- stag
- (by extension) hero, champion
Declension edit
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | dam | damL | daimL, doim |
Vocative | daim, doim | damL | daumuH, dumu, damu |
Accusative | damN | damL | daumuH, dumu, damu |
Genitive | daimL, doim | dam | damN |
Dative | daumL, dum, dam | damaib | damaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms edit
- damán m (“calf”)
Descendants edit
Noun edit
dam f
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
dam
- inflection of daimid:
·dam
- third-person singular present indicative conjunct of daimid
Etymology 3 edit
Pronoun edit
dam
- Alternative form of dom (“to/for me”)
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dam | dam pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndam |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 dam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish edit
Pronunciation edit
Verb edit
dam
Noun edit
dam
Rohingya edit
Alternative forms edit
- 𐴊𐴝𐴔𐴢 (dam) — Hanifi Rohingya script
Etymology edit
From Magadhi Prakrit 𑀤𑀫𑁆𑀫 (damma), from Sanskrit দ্ৰম্ম (drámma), borrowed from Ancient Greek δραχμή (drakhmḗ). Cognate with Bengali দাম (dam).
Noun edit
dam (Hanifi spelling 𐴊𐴝𐴔𐴢)
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from Ottoman Turkish دام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām.
Noun edit
dam n (plural damuri)
Declension edit
San Juan Guelavía Zapotec edit
Noun edit
dam
References edit
- López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía[3] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 14, 23, 40
Sumerian edit
Romanization edit
dam
- Romanization of 𒁮 (dam)
Swedish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
dam c
- a lady, a woman
- (card games, chess, checkers) a queen
- ruter dam ― queen of diamonds
Declension edit
Declension of dam | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | dam | damen | damer | damerna |
Genitive | dams | damens | damers | damernas |
Synonyms edit
- (in chess): drottning
Derived terms edit
- damallsvenskan
- damavdelning
- dambadhus
- dambandy
- dambastu
- dambekantskap
- dambesök
- dambinda
- dambjudning
- dambonde
- dambricka
- dambräde
- dambyxor
- damcykel
- damdubbel
- damfinal
- damfotboll
- damfrisering
- damfrisör
- damfrisörska
- damgambit
- damgolf
- damhandboll
- damhatt
- damidrott
- damig
- damighet
- damkappa
- damklass
- damkläder
- damknäppning
- damkonfektion
- damkör
- damlag
- damlandslag
- dammiddag
- damorkester
- damrum
- damsadel
- damsenior
- damsida
- damsingel
- damskidåkning
- damsko
- damspel
- damstafett
- damstrumpa
- damsällskap
- damtidning
- damtoalett
- damtävling
- damunderkläder
- damväska
- hovdam
See also edit
Chess pieces in Swedish · schackpjäser (schack + pjäser) (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
kung | dam, drottning | torn | löpare | springare, häst | bonde |
Playing cards in Swedish · kort (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ess, äss | tvåa, två | trea, tre | fyra | femma, fem | sexa, sex | sjua, sju |
åtta | nia, nio | tia, tio | knekt | dam, drottning | kung | joker |
References edit
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish طام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām. Cognate with Uyghur تام (tam, “wall”).
Compare Korean 담 (dam, “wall”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation edit
Noun edit
dam (definite accusative damı, plural damlar)
- roof
- cowshed, sheep cote (a structure where animals are held)
- 2005, Teoman Ergül, İşgal: "Padişah Efendimizin konukları" (İnkılâp Kitabevi Yayınları)[4], İnkılâp, →ISBN, →OCLC, page 281:
- ... damdaki hayvanlar huysuzlaştılar . Bir ara dayıbaşının öksürüğünü yanlarında duydular , alelacele otların arkasında saklandılar . Hüsmen onları görmedi . Hayvanların yerinde olduğunu görünce , kafasını iki yana sallayarak çekip gitti ...
- ... the animals in the cote became grumpy. At one point, they heard the uncle's cough next to them, and they hurriedly hid behind the grass. Husmen did not see them. When he saw that the animals were in place, he shook his head and walked away...
- (figurative, informal) lockup, jail
- 2005 June 1, Prof. Dr. Gürsel Aytaç, Edebiyat yazıları 1 (Ed. dizisi)[5], Gündoğan Yayınları, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 61:
- ... dama tıktılar, mapus damına tıktılaaar!.. Yetiş!..» diye avaz avaz bağırmış, sonra da yaşlı kadının güven veren kollarına düşmüş bayılmışçasına kendinden geçmiş, dalgın, mutlu, tam attmı ahırdan çıkarmıştı ki, kapı çalındı. Kapı ...
- They put him in the can, they put him in the slammer!.. Come on!.. " he shouted at the top of his voice, and then he fell into the reassuring arms of the old woman, ecstatic, pensive, happy, as if he had fainted. He had just taken his horse out of the stable when there was a knock on the door.
Uzbek edit
Noun edit
dam (plural damlar)
Vietnamese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Vietic *k-taːm; ultimately from Proto-Mon-Khmer *kt₁aam (“crab”). ‹d› here is the result of lenition (Proto-Vietic *k-t- > Middle Vietnamese ‹d› /ð/ > Modern Vietnamese ‹d›). Compare đam, the form with unlenited initial consonant.
Pronunciation edit
Noun edit
(classifier con) dam
Zoogocho Zapotec edit
Noun edit
dam
References edit
- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[6] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 215
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- mul:Metrology
- Symbols for SI units
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æm
- Rhymes:English/æm/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Dentistry
- South African English
- Australian English
- English verbs
- English transitive verbs
- English doublets
- English historical terms
- English clippings
- English pronunciation spellings
- English interjections
- English slang
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English three-letter words
- en:Board games
- en:Coins
- en:Female animals
- en:Female family members
- en:Walls and fences
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Water
- Arem terms inherited from Proto-Vietic
- Arem terms derived from Proto-Vietic
- Arem terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Arem terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Arem terms with IPA pronunciation
- Arem lemmas
- Arem numerals
- Azerbaijani terms inherited from Old Anatolian Turkish
- Azerbaijani terms derived from Old Anatolian Turkish
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms borrowed from Persian
- Azerbaijani terms derived from Persian
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- az:Buildings
- Azerbaijani terms with usage examples
- Azerbaijani terms with archaic senses
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle English
- Cebuano terms derived from Old English
- Cebuano terms derived from Proto-Germanic
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish neuter nouns
- Danish nouns with multiple genders
- da:Bodies of water
- da:Landforms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms with homophones
- Rhymes:Dutch/ɑm
- Rhymes:Dutch/ɑm/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms borrowed from Middle French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch feminine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- nl:Board games
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with obsolete senses
- fr:Religion
- French terms with irregularly silent consonant
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Garo terms borrowed from Bengali
- Garo terms derived from Bengali
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Games
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms borrowed from Arabic
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Proto-Semitic
- Indonesian terms derived from Proto-Afroasiatic
- id:Islam
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Komo lemmas
- Komo nouns
- Lashi terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Lashi terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi adjectives
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/am
- Rhymes:Malay/am/1 syllable
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms belonging to the root d-w-m
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese form-I verbs
- Maltese hollow form-I verbs
- Maltese hollow verbs
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Buildings and structures
- enm:Water
- Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms inherited from Old Irish
- Middle Irish terms derived from Old Irish
- Middle Irish terms with IPA pronunciation
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish masculine nouns
- Middle Irish terms with quotations
- mga:Cattle
- Mokilese terms inherited from Proto-Oceanic
- Mokilese terms derived from Proto-Oceanic
- Mokilese terms inherited from Proto-Austronesian
- Mokilese terms derived from Proto-Austronesian
- Mokilese terms with IPA pronunciation
- Mokilese lemmas
- Mokilese nouns
- mkj:Nautical
- Mokilese long objects class nouns
- Mokilese general class nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- nb:Bodies of water
- nb:Landforms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Middle Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- nn:Bodies of water
- nn:Landforms
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan prepositions
- Gascon
- Occitan terms with usage examples
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Irish prepositional pronouns
- sga:Cattle
- sga:Female animals
- sga:Male animals
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/am
- Rhymes:Polish/am/1 syllable
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Polish noun forms
- Rohingya terms inherited from Magadhi Prakrit
- Rohingya terms derived from Magadhi Prakrit
- Rohingya terms inherited from Sanskrit
- Rohingya terms derived from Sanskrit
- Rohingya terms derived from Ancient Greek
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Old Turkic
- Romanian terms derived from Proto-Turkic
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- San Juan Guelavía Zapotec lemmas
- San Juan Guelavía Zapotec nouns
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Card games
- sv:Chess
- Swedish terms with usage examples
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Old Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Turkish/dɑm
- Turkish terms with audio links
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with quotations
- Turkish informal terms
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese nouns classified by con
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Central Vietnamese
- Vietnamese terms with usage examples
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec nouns
- zpq:Birds