deo
See also: Appendix:Variations of "deo"
English edit
Etymology edit
Noun edit
deo (countable and uncountable, plural deos)
- (informal, rare) deodorant
- 2005, Drum: A Magazine of Africa for Africa, numbers 687-694, page 32:
- Some men complain their deos don't work after regular use. Your underarm area can build up immunity to the same product. Alternating two deos can give you total protection.
- 2014, Damodar Mall, Supermarketwala: Secrets To Winning Consumer India:
- He brandishes a can of deodorant (deo) spray as he says this, grinning all the time. 'I started using this about two years ago. I didn't realise deos can be so useful in controlling sweating and keeping me feeling fresh. […]
- 2014, Julia Franck, West:
- 'Maybe it's a teeny bit embarrassing, but seeing that we're good friends, Jabłonovska, don't you use any deo?' 'Any what?' 'Deo. Deodorant.' She pronounced the final T sharply and distinctly.
Anagrams edit
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
deo m (plural deo's, diminutive deootje n)
Derived terms edit
Anagrams edit
Ido edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from English deity, French déité, Italian deità, Spanish deidad.
Pronunciation edit
Noun edit
deo (plural dei)
Derived terms edit
- amoro-deo (“god of love, Cupid”)
- danko a Deo (“thank God”)
- dea (“divine”)
- deajo (“a divinity”)
- deala (“divine”)
- deatra (“godlike”)
- deeso (“divinity, godhead”)
- deigar (“to deify”)
- deigo (“deification”)
- deino (“goddess”)
- deismo (“deism”)
- deisto (“deist”)
- Deo bona (“good God”)
- ho Deo (“oh God”)
- mideo (“demigod”)
- pro amo a Deo (“for the love of God, for God's sake”)
Irish edit
Etymology edit
Noun edit
deo
- Only used in go deo
Istriot edit
Etymology edit
Noun edit
deo m (plural dai, feminine dea)
- god
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
- Ti me pari oûna dea infra li dai,
- You seem to me a goddess among the gods,
Related terms edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈde.oː/, [ˈd̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈde.o/, [ˈd̪ɛːo]
Noun edit
deō
Old High German edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *þeu.
Pronunciation edit
Noun edit
deo m
Sardinian edit
Alternative forms edit
- eo, ego
- deu, eu (Campidanese)
Etymology edit
From Latin ego, from Proto-Italic *egō, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronunciation edit
Pronoun edit
deo (first person singular, plural nos, possessive meu, dative mi, accusative me)
- I (first person pronoun)
Related terms edit
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *dělъ.
Pronunciation edit
Noun edit
dȅo m (Cyrillic spelling де̏о)
Declension edit
Swedish edit
Etymology edit
Noun edit
deo c
- (colloquial) deodorant
- Synonym: deodorant
- Luktar min nya deo gott?
- Does my new deodorant smell good?
Usage notes edit
The plural forms are inconsistent. The suppletive form deodoranter may be used as well, similar to many other Swedish words ending on /ʊ/. Compare radio.
Declension edit
Declension of deo | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | deo | deon | deos | deosarna |
Genitive | deos | deons | deos | deosarnas |
References edit
Categories:
- English clippings
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- Dutch clippings
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/eːoː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot masculine nouns
- Istriot terms with quotations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms with IPA pronunciation
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms inherited from Proto-Indo-European
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian pronouns
- Sardinian personal pronouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian
- Swedish clippings
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples