dis
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Abbreviation of disrespect.
Verb edit
dis (third-person singular simple present disses, present participle dissing, simple past and past participle dissed)
Translations edit
Noun edit
dis (plural disses)
- Alternative form of diss
Translations edit
Etymology 2 edit
Learned borrowing from Old Norse dís.
Noun edit
dis (plural disir)
- (Norse mythology) Any of a group of minor female deities in Scandinavian folklore.
- 1851, Benjamin Thorpe, Northern Mythology, E Lumley, page 116:
- In Norway the Dîsir appear to have been held in great veneration.
- 1993, Hilda Ellis Davidson, The Lost Beliefs of Northern Europe, Routledge, page 113:
- A number of places in Norway and Sweden were also named after the Disir
- 1997, ‘Egil's Saga’, translated by Bernard Scudder, The Sagas of Icelanders, Penguin, published 2001, page 67:
- Bard had prepared a feast for him, because a sacrifice was being made to the disir.
Etymology 3 edit
Representing a colloquial or dialectal pronunciation with th-stopping of this.
Alternative forms edit
Determiner edit
dis
Pronoun edit
dis
See also edit
- dis legomenon (etymologically unrelated)
Anagrams edit
Afrikaans edit
Alternative forms edit
- 'is (Cape Afrikaans)
Pronunciation edit
Contraction edit
dis
Derived terms edit
Cimbrian edit
Pronoun edit
dis
- (Sette Comuni) Alternative form of ditzan
References edit
- “dis” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Danish edit
Etymology edit
From Low German dis.
Noun edit
dis
Verb edit
dis
- imperative of disse
Dutch edit
Alternative forms edit
- disch (obsolete)
Etymology edit
From Middle Dutch disch, from Old Dutch disk, from Proto-Germanic *diskuz (“table; dish; bowl”), from Latin discus. Cognate with English dish and German Tisch (“table”).
Pronunciation edit
Noun edit
dis m (plural dissen, diminutive disje n)
Derived terms edit
Finnish edit
Etymology edit
From German Dis (German key notation).
Pronunciation edit
Noun edit
dis
Usage notes edit
Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension edit
Inflection of dis (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | dis | disit | ||
genitive | disin | disien | ||
partitive | disiä | disejä | ||
illative | disiin | diseihin | ||
singular | plural | |||
nominative | dis | disit | ||
accusative | nom. | dis | disit | |
gen. | disin | |||
genitive | disin | disien | ||
partitive | disiä | disejä | ||
inessive | disissä | diseissä | ||
elative | disistä | diseistä | ||
illative | disiin | diseihin | ||
adessive | disillä | diseillä | ||
ablative | disiltä | diseiltä | ||
allative | disille | diseille | ||
essive | disinä | diseinä | ||
translative | disiksi | diseiksi | ||
abessive | disittä | diseittä | ||
instructive | — | disein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
dis
- inflection of dire:
Galician edit
Verb edit
dis
German edit
Pronoun edit
dis
Haitian Creole edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Numeral edit
dis
Ladin edit
Noun edit
dis
Latin edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Contracted form of dīves.
Adjective edit
dīs (genitive dītis, comparative dītior, superlative dītissimus); third-declension one-termination adjective
Declension edit
Third-declension one-termination adjective.
Number | Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masc./Fem. | Neuter | Masc./Fem. | Neuter | |
Nominative | dīs | dītēs | dītia | ||
Genitive | dītis | dītium | |||
Dative | dītī | dītibus | |||
Accusative | dītem | dīs | dītēs | dītia | |
Ablative | dītī | dītibus | |||
Vocative | dīs | dītēs | dītia |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Inflected form of deus (“god”).
Noun edit
dīs
References edit
- “dis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- (ambiguous) with the help of the gods: dis bene iuvantibus (Fam. 7. 20. 2)
- (ambiguous) to sacrifice: rem divinam facere (dis)
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- “dis”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Louisiana Creole edit
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : dis | ||
Etymology edit
Inherited from French dix (“ten”).
Pronunciation edit
Numeral edit
dis
Usage notes edit
- This word is used independently of nouns.
- When preceding nouns, di is used for consonant-initial words, and diz is used for vowel-initial words. Compare French etymon dix.
Related terms edit
Mauritian Creole edit
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : dis Ordinal : diziem | ||
Etymology edit
Numeral edit
dis
Middle Dutch edit
Determiner edit
dis
Middle English edit
Etymology 1 edit
Determiner edit
dis
- Alternative form of þis
Etymology 2 edit
Noun edit
dis (plural dis or dises)
- Alternative form of dees (“die”)
Noun edit
dis
Nigerian Pidgin edit
Etymology edit
Determiner edit
dis
Norman edit
Verb edit
dis
Northern Sami edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
dīs
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From German Low German dis.
Noun edit
dis m (definite singular disen)
Related terms edit
References edit
- “dis” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From German Low German dis.
Noun edit
dis m (definite singular disen, uncountable)
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse dís f, form Proto-Germanic *dīsiz (“(demi-)goddess; virgin”)
Noun edit
dis f (definite singular disa, indefinite plural diser, definite plural disene)
Etymology 3 edit
From De (“you (formal singular)”) modelled after the adjective dus.
Adjective edit
dis (singular and plural dis)
- having formal distance (of interpersonal relationships)
- (originally historically, formal) being on terms where one may address each other with the formal 2nd person singular pronoun De, as opposed to the more formal du.
Antonyms edit
References edit
- “dis” in The Nynorsk Dictionary.
Old French edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Numeral edit
10 | Previous: | nuef |
---|---|---|
Next: | onze |
dis
Descendants edit
Etymology 2 edit
From the verb dire.
Verb edit
dis
- inflection of dire:
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
dis n (indeclinable)
- (music) D sharp
Further reading edit
- dis in Polish dictionaries at PWN
Swedish edit
Etymology edit
From Low German dis (“haze”), of West Germanic origin (compare Dutch dijs (“mist, fog”), West Frisian diish), of uncertain origin; possibly from Middle Low German dûnster, from Old Saxon *thinstar, from Proto-West Germanic *þimstr (“dusky, dark”). If so, related to modern Dutch deemster (“twilight”).[1]
Noun edit
dis n (uncountable)
Declension edit
Declension of dis | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | dis | diset | — | — |
Genitive | dis | disets | — | — |
Synonyms edit
Related terms edit
References edit
Further reading edit
- dis in Svensk ordbok (SO)
- dis in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dis in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- dis in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams edit
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
dis
Volapük edit
Preposition edit
dis
Welsh edit
Etymology edit
From Middle English dees.
Pronunciation edit
Noun edit
dis m or f (plural disiau or disau)
- die (polyhedron used in games of chance)
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
dis | ddis | nis | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪs
- Rhymes:English/ɪs/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English informal terms
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms borrowed from Old Norse
- English learned borrowings from Old Norse
- English terms derived from Old Norse
- en:Norse mythology
- English terms with quotations
- English determiners
- English slang
- English pronouns
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans contractions
- Cimbrian non-lemma forms
- Cimbrian pronoun forms
- Sette Comuni Cimbrian
- Danish terms borrowed from Low German
- Danish terms derived from Low German
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɪs
- Rhymes:Dutch/ɪs/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch dated terms
- Dutch terms with rare senses
- Finnish terms derived from German
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/is
- Rhymes:Finnish/is/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish risti-type nominals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- German lemmas
- German pronouns
- German obsolete forms
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole numerals
- Haitian Creole cardinal numbers
- Ladin non-lemma forms
- Ladin noun forms
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin third declension adjectives
- Latin third declension adjectives of one termination
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/is
- Rhymes:Louisiana Creole/is/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole numerals
- Louisiana Creole cardinal numbers
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole numerals
- Mauritian Creole cardinal numbers
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch determiner forms
- Middle English lemmas
- Middle English determiners
- Middle English nouns
- Middle English non-lemma forms
- Middle English noun plural forms
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin determiners
- Norman non-lemma forms
- Norman verb forms
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami pronoun forms
- Norwegian Bokmål terms derived from German Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from German Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Norse mythology
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk formal terms
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French numerals
- Old French non-lemma forms
- Old French verb forms
- Old French cardinal numbers
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/is
- Rhymes:Polish/is/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Music
- Swedish terms borrowed from Low German
- Swedish terms derived from Low German
- Swedish terms derived from West Germanic languages
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish uncountable nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Volapük lemmas
- Volapük prepositions
- Welsh terms borrowed from Middle English
- Welsh terms derived from Middle English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh nouns with multiple genders