Danish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Maybe from (older) German Dittchen (little coin), Low German düttke, see Dittchen for more.

Noun edit

disse c

  1. Only used in ikke en disse (not a scrap)
Synonyms edit

Etymology 2 edit

From English dis, an abbreviation of disrespect.

Verb edit

disse (imperative dis, infinitive at disse, present tense disser, past tense dissede, perfect tense har disset)

  1. dis, diss

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun edit

disse

  1. plural of denne

French edit

Pronunciation edit

Verb edit

disse

  1. first-person singular imperfect subjunctive of dire

Anagrams edit

Galician edit

Verb edit

disse

  1. (reintegrationist norm) first/third-person singular preterite indicative of dizer

German edit

Pronunciation edit

Verb edit

disse

  1. inflection of dissen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Italian edit

Verb edit

disse

  1. third-person singular past historic of dire

Anagrams edit

Norwegian Bokmål edit

Pronoun edit

disse (plural form of denne and dette)

  1. these, those

See also edit

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology 1 edit

Alternative forms edit

  • dess (Trøndelag dialect)

Noun edit

disse f (definite singular dissa, indefinite plural disser, definite plural dissene)

  1. a swing (e.g. in a playground)
    Synonyms: huske, gynge

Etymology 2 edit

Alternative forms edit

  • dissa (a-infinitive)
  • dess (Trøndelag dialect)

Verb edit

disse (present tense dissar, past tense dissa, past participle dissa, passive infinitive dissast, present participle dissande, imperative disse/diss)

  1. to swing, sway

References edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: dis‧se

Verb edit

disse

  1. first/third-person singular preterite indicative of dizer