See also: doûs

Breton edit

Adjective edit

dous

  1. sweet

Champenois edit

Numeral edit

dous

  1. two

Galician edit

Galician numbers (edit)
20
[a], [b], [c], [d], [e] ←  1 2 3  → [a], [b]
    Cardinal (standard / feminine): dúas
    Cardinal (reintegrationist / feminine): duas
    Cardinal (masculine): dous
    Ordinal: segundo
    Ordinal abbreviation:
    Multiplier (standard): (noun) dobre
    Multiplier (reintegrationist): (noun) dobro
    Multiplier: (adjective) duplo
    Fractional (standard): (adjective) medio
    Fractional (reintegrationist): (adjective) meio
    Fractional: (noun) metade

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese dous, from Latin duōs. Cognate with Portuguese dois and Spanish dos.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdows/ [ˈd̪ows̺]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ows

Numeral edit

dous m (feminine dúas)
dous m (feminine duas, reintegrationist norm)

  1. two

References edit

  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “dous”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “dous”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • dous” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • dous” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • dous” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Leonese edit

Etymology edit

From Old Leonese dos, from Latin duōs.

Numeral edit

dous m (feminine dúas)

  1. two

References edit

Mirandese edit

Etymology edit

From Latin duōs, masculine accusative of duo.

Numeral edit

dous

  1. two

Old French edit

Etymology 1 edit

From Latin dulcem.

Adjective edit

dous m (oblique and nominative feminine singular douse)

  1. soft (not hard)
  2. (by extension) soft, tender
Derived terms edit
Descendants edit
  • French: doux
  • Norman: doux
  • Middle English: douce, douse, dowce, dowse

Etymology 2 edit

See deus.

Noun edit

dous m

  1. Alternative form of deus (two)

Old Galician-Portuguese edit

Old Galician-Portuguese cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : dous

Etymology edit

Inherited from Latin duōs (two).

Pronunciation edit

Numeral edit

dous (feminine duas)

  1. two (2)

Descendants edit

Further reading edit

Old Occitan edit

Etymology edit

From Latin dulcis.

Pronunciation edit

Adjective edit

dous m (feminine singular dousa, masculine plural dous, feminine plural dousas)

  1. soft (not hard)
  2. (by extension) soft, tender, sweet

Derived terms edit

Descendants edit

Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese dous, from Latin duōs (two), from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

Pronunciation edit

 
 

  • Rhymes: (Brazil) -ows, (Portugal, Rio de Janeiro) -owʃ, (Brazil) -os, (Portugal, Rio de Janeiro) -oʃ
  • Hyphenation: dous

Numeral edit

dous (feminine duas)

  1. Dated form of dois.

Descendants edit

  • Macanese: (probably through Indo-Portuguese and/or Kristang) dôs