duit
Betawi edit
Etymology edit
Borrowed from Dutch duit (“a small Dutch coin”).
Noun edit
duit
Catalan edit
Pronunciation edit
Participle edit
duit (feminine duida, masculine plural duits, feminine plural duides)
- Alternative form of dut
Dutch edit
Etymology edit
From Middle Dutch duit, of uncertain origin. Possibly borrowed from Old Norse þveit (“cut-off piece of metal, small coin, doit”), related to Old English þwītan (“to cut, cutt off”) (whence dialectal English thwite).
Pronunciation edit
Noun edit
duit m (plural duiten, diminutive duitje n)
- (historical) A doit, a Dutch copper coin with the value of 1⁄160 of a guilder, current before the decimalization of 1816.
- (informal, in the singular) An amount of money, a sum of money.
- Zij kon daarmee een aardige duit verdienen.
- She could make a pretty penny from that.
- (informal, in the plural) Money in general.
- "Blijf met je gore klauwen van me duiten af," krijste de vrek.
- "Keep your filthy mitts of me moola," the miser shrieked.
Derived terms edit
Descendants edit
Iban edit
Etymology edit
Borrowed from Malay duit, from Dutch duit (“a small Dutch coin”).
Noun edit
duit
Indonesian edit
Alternative forms edit
- doeit (van Ophuijsen (1901–1947))
Etymology edit
Borrowed from Dutch duit (“a small Dutch coin”).
Pronunciation edit
Noun edit
duit (first-person possessive duitku, second-person possessive duitmu, third-person possessive duitnya)
- (historical) A doit, a Dutch copper coin with the value of 1⁄120 of a rupiah
- (colloquial, informal) money
Derived terms edit
Descendants edit
- → Petjo: doewit
Further reading edit
- “duit” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
duit (emphatic duitse)
Derived terms edit
References edit
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 34
Javanese edit
Noun edit
duit
- Nonstandard spelling of dhuwit.
Latin edit
Verb edit
duit
- (archaic) third-person singular present active subjunctive of dō; synonym of det
Malay edit
Etymology edit
Borrowed from Dutch duit (“a small Dutch coin”).
Pronunciation edit
Noun edit
duit (Jawi spelling دوءيت, plural duit-duit, informal 1st possessive duitku, 2nd possessive duitmu, 3rd possessive duitnya)
Derived terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “duit” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
duit oblique singular, m (oblique plural duiz or duitz, nominative singular duiz or duitz, nominative plural duit)
- stream
- Un duit unt cler e pessuns denz,
E cil em prenent plus que cenz. (Voyage of St Brendan, ll. 799-800)
- Un duit unt cler e pessuns denz,
Related terms edit
Old Irish edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
duit
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
duit | duit pronounced with /ð(ʲ)-/ |
nduit |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scottish Gaelic edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
duit
- Alternative form of dhut
- Betawi terms borrowed from Dutch
- Betawi terms derived from Dutch
- Betawi lemmas
- Betawi nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with unknown etymologies
- Dutch terms derived from Old Norse
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/œy̯t
- Rhymes:Dutch/œy̯t/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with historical senses
- Dutch informal terms
- Dutch terms with usage examples
- Iban terms borrowed from Malay
- Iban terms derived from Malay
- Iban terms borrowed from Dutch
- Iban terms derived from Dutch
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms with historical senses
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian informal terms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Javanese nonstandard forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin terms with archaic senses
- Malay terms borrowed from Dutch
- Malay terms derived from Dutch
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/it
- Rhymes:Malay/it/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish prepositional pronouns
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic prepositional pronouns