See also: Dulce

English edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Alteration of earlier douce, from Middle English douce, from Old French douz, douce. Doublet of doux.

Adjective edit

dulce (comparative more dulce, superlative most dulce)

  1. (obsolete) sweet

Noun edit

dulce (uncountable)

  1. (obsolete) sweetness

Etymology 2 edit

From Middle English doucen, from the adjective (see above).

Verb edit

dulce (third-person singular simple present dulces, present participle dulcing, simple past and past participle dulced)

  1. (obsolete, transitive) To make sweet; to soothe.

Etymology 3 edit

Alteration of dulse.

Noun edit

dulce (countable and uncountable, plural dulces)

  1. Alternative form of dulse
  2. seaweed; kelp

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for dulce”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams edit

Aragonese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin dulcis.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdulθe/
  • Rhymes: -ulθe
  • Syllabification: dul‧ce

Adjective edit

dulce (feminine dulza, masculine plural dulces, feminine plural dulzas)

  1. sweet

References edit

  • dulce”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)

Asturian edit

Etymology edit

From Latin dulcem, accusative of dulcis (sweet).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdulθe/, [ˈd̪ul̟.θe]

Adjective edit

dulce (epicene, plural dulces)

  1. sweet

Related terms edit

Latin edit

Etymology 1 edit

From the neuter accusative case form of dulcis.

Adverb edit

dulce (not comparable)

  1. Synonym of dulciter: sweetly, agreeably, delightfully
    • ~70 BCE, Gaius Valerius Catullus, Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829 Carmina 51:
      Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / <vocis in ore;> // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte.
      He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / <of my voice in my mouth;> // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.
    • c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 5.1:
      tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.
      with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective edit

dulce

  1. nominative/accusative/vocative neuter singular of dulcis

References edit

  • dulce”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dulce”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dulce in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Romanian edit

Etymology edit

Inherited from Latin dulcem. Compare Aromanian dultsi.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdult͡ʃe/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Adjective edit

dulce m or f or n (plural dulci)

  1. sweet
    Antonym: amar

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin dulcem (sweet). Also found in Old Spanish with the forms duz, duce (compare Portuguese doce).[1] Cognate with English dulcet.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /ˈdulθe/ [ˈd̪ul̟.θe]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈdulse/ [ˈd̪ul.se]
  • Audio (Colombia):(file)
  • (Spain) Rhymes: -ulθe
  • (Latin America) Rhymes: -ulse
  • Syllabification: dul‧ce

Adjective edit

dulce m or f (masculine and feminine plural dulces, superlative dulcísimo)

  1. sweet (having a pleasant taste, especially induced by sugar)
    Antonym: salado
    • 2004, Akira Yamaoka, translated by from English, Tender Sugar:
      Me salva la dulce azúcar, es la habitación que me confina
      (please add an English translation of this quotation)
  2. sweet (having a pleasant disposition)
  3. (of water) fresh (without salt)
    Antonym: salada

Derived terms edit

Noun edit

dulce m (plural dulces)

  1. candy, sweet
    Synonyms: caramelo, golosina, chuche (Spain)
  2. sweet food, dessert
    Synonym: postre
  3. thick jelly or fudge
    Synonyms: ate, manjar

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Bikol Central: dulse
  • O'odham: lu꞉lsi

References edit

Further reading edit