See also: engañar

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese enganar, from Vulgar Latin or Late Latin ingannāre, present active infinitive of ingannō (I trick, deceive) (attested in a gloss), from Latin ganniō, gannīre. Compare Portuguese enganar and Spanish engañar.

Pronunciation edit

Verb edit

enganar (first-person singular present engano, first-person singular preterite enganei, past participle enganado)

  1. (transitive) to deceive; to mislead
  2. (transitive) to cheat, swindle
  3. (takes a reflexive pronoun) to be mistaken; to make a mistake
    Synonyms: equivocar, trabucar
    Enganacheste.You were wrong / You made a mistake.
  4. (takes a reflexive pronoun) to deceive oneself

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • enganar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • engan” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • enganar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • enganar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • enganar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • enganar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Occitan edit

Etymology edit

From Old Occitan enganar, from Vulgar Latin or Late Latin ingannāre, present active infinitive of ingannō (attested in a gloss), from Latin ganniō. Compare Catalan enganyar, Old French engignier, Italian ingannare.

Pronunciation edit

  • Audio:(file)

Verb edit

enganar

  1. to deceive
  2. (reflexive, s'enganar) to make a mistake

Conjugation edit

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese enganar, from Vulgar Latin or Late Latin ingannāre (to trick, to deceive) (attested in a gloss), from Latin gannīre. Compare Spanish engañar, Italian ingannare.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡaˈna(ʁ)/ [ẽ.ɡaˈna(h)], (natural pronunciation) /ĩ.ɡaˈna(ʁ)/ [ĩ.ɡaˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡaˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.ɡaˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡaˈna(ʁ)/ [ẽ.ɡaˈna(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.ɡaˈna(ʁ)/ [ĩ.ɡaˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡaˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.ɡaˈna(ɻ)/
 

  • Hyphenation: en‧ga‧nar

Verb edit

enganar (first-person singular present engano, first-person singular preterite enganei, past participle enganado)

  1. (transitive) to deceive
    Não o engane.Don't deceive him.
    As aparências enganam.Appearances are deceiving.
  2. (transitive) to cheat, swindle
  3. (takes a reflexive pronoun) to be mistaken
    Synonym: equivocar
    Enganei-me.I was wrong.
  4. (takes a reflexive pronoun) to deceive oneself
  5. (takes a reflexive pronoun) to make a mistake
    Enganaram-se.They made a mistake.
  6. (reflexive) to make a mistake in thought; to be wrong
    Synonym: errar
    Pensei que esse livro seria bom, mas enganei-me.
    I thought this book would be good, but I was wrong.

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit