ent
Translingual edit
Etymology edit
Abbreviation of French partie entière, Spanish parta entera, etc.
Symbol edit
ent
- (mathematics, rare) A symbol for the floor function.
Usage notes edit
Mentioned in ISO 80000-2:2019 as an alternative to the ⌊x⌋ bracket notation.
English edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /ɛnt/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɛnt
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Old English ent (“giant”), from Proto-West Germanic *anti; introduced by J. R. R. Tolkien in The Lord of the Rings, 1954–55, as Ent.
Compare Middle English *ent, eont (“giant”), inherited from the Old English word, but which apparently did not survive through the Middle English period into Modern times. Apparently survived in some German dialects as Enz (“giant”), also in composite forms. Compare ettin.
Noun edit
ent (plural ents)
- (fantasy) A large, fictional, humanoid, walking tree in works by J. R. R. Tolkien.
- 2003, Walter Scheps, “The Fairy-tale Morality of The Lord of the Rings”, in Jared Lobdell, editor, A Tolkien Compass:
- […] and that fine young ent Quickbeam is merely a minor crux in an Old English glossary (the name Quickbeam means 'living tree' in Old English).
- 2003, Allen Paterson, Trees for Your Garden, page 180:
- But this should not lead to complete avoidance, as if it is like some dire incursion of triffids or ents.
- 2003, Robert Dunn, Horse Latitudes, page 98:
- Somewhere, ents and manitous laugh grimly For, despite all this, the trees lasted much longer Than most of the presents, and all of the holiday spirit.
- 2006, John Allran, Men of Their Word, page 37:
- Hello, my good friend, myself I present. Not human, nor tree, for I am an ent.
Alternative forms edit
Derived terms edit
Translations edit
Etymology 2 edit
Possibly from empty, through assimilation of /m/ to the following /t/.
Verb edit
ent (third-person singular simple present ents, present participle enting, simple past and past participle ented)
- (Cornwall) To empty or pour.
- 1976, K. C. Phillips, Westcountry Words and Ways, Newton Abbot: David & Charles, page 47:
- A Truro correspondent remembers being sent to buy a teapot with the admonition 'and see he got a good ent to un'; that is, of course, a good 'pour'.
"Enting down with rain" is still occasionally heard.
Anagrams edit
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch ente, from enten (“to graft”) (modern Dutch enten), from Old French enter, from Latin imputāre.
Noun edit
ent m (plural enten, diminutive entje n)
- graft (particularly on a tree)
Descendants edit
- → Indonesian: enten (from the plural)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
ent
- inflection of enten:
Anagrams edit
Estonian edit
Etymology edit
Borrowed from Proto-Norse [Term?], from Proto-Germanic *anþi. Compare Finnish entä (“what about; what if”).
Conjunction edit
ent
Ladin edit
Alternative forms edit
Noun edit
ent m (plural enc)
Old English edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *anti, from unknown origin. Cognate with Gothic 𐌰𐌽𐍄- (ant-, “giant-”, prefix).
Pronunciation edit
Noun edit
ent m
Declension edit
Synonyms edit
Derived terms edit
Descendants edit
Old Saxon edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *antiz (“giant”), of unknown origin. Cognate with Old English ent, Gothic 𐌰𐌽𐍄- (ant-, “giant-”, prefix).
Noun edit
ent m
Declension edit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ent | entos |
accusative | ent | entos |
genitive | entes | entō |
dative | ente | entum |
instrumental | — | — |
Derived terms edit
Portuguese edit
Adverb edit
ent (not comparable)
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of então.
Conjunction edit
ent
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of então.
Interjection edit
ent
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of então.
Scots edit
Verb edit
ent (third-person singular simple present ents, present participle entin, simple past ented, past participle ented)
References edit
- “ent, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
- Translingual terms derived from French
- Translingual terms derived from Spanish
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- mul:Mathematics
- Translingual terms with rare senses
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɛnt
- Rhymes:English/ɛnt/1 syllable
- English terms borrowed from Old English
- English learned borrowings from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Fantasy
- English terms with quotations
- English verbs
- Cornish English
- English terms derived from Tolkien's legendarium
- en:Fictional characters
- en:J. R. R. Tolkien
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɛnt
- Rhymes:Dutch/ɛnt/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Estonian terms derived from Proto-Norse
- Estonian terms derived from Proto-Germanic
- Estonian lemmas
- Estonian conjunctions
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with unknown etymologies
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English i-stem nouns
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon masculine nouns
- Old Saxon a-stem nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese internet slang
- Portuguese text messaging slang
- Portuguese abbreviations
- Portuguese conjunctions
- Portuguese interjections
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Shetland Scots