epoko
Esperanto edit
Alternative forms edit
- epoĥo (rare)
Etymology edit
From German Epoche, French époque, Italian epoca, Polish epoka, Russian эпо́ха (epóxa), Yiddish עפּאָכע (epokhe), all ultimately from Latin epocha, from Ancient Greek ἐποχή (epokhḗ).
Pronunciation edit
Noun edit
epoko (accusative singular epokon, plural epokoj, accusative plural epokojn)
- epoch (period or age in time)
Derived terms edit
- arĝentepoko (“silver age”)
- bronzepoko (“Bronze Age”)
- ferepoko (“Iron Age”)
- orepoko (“golden age”)
- ŝtonepoko (“Stone Age”)
See also edit
- erao (“era”)
Ido edit
Pronunciation edit
Noun edit
epoko (plural epoki)
- epoch (period, age in time)
Derived terms edit
See also edit
Categories:
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from Yiddish
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/oko
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Archaeology
- eo:Astronomy
- eo:Time
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns