exemplar
English edit
Etymology 1 edit
From Latin exemplar, from Latin exemplum. Doublet of exemplary.
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɛɡˈzɛm.plə/, /ɪkˈzɛm.plə/
- (General American) IPA(key): /ɛɡˈzɛm.plɑɹ/, /ɪɡˈzɛm.plɚ/
Audio (GA): (file) - Hyphenation: ex‧em‧plar
Noun edit
exemplar (plural exemplars)
- Something fit to be imitated; an ideal, a model.
- Synonyms: see Thesaurus:model
- 2020 August 26, Nigel Harris, “Comment Special: Catastrophe at Carmont”, in Rail, page 4:
- A ray of light amid all this nonsense was Gwyn Topham's piece in the Guardian, which was timely, measured, accurate and of appropriate tone. That this single report stood out so clearly as an exemplar is a scathing comment in itself on the volumes of drivel surrounding it.
- A role model.
- Something typical or representative of a class; an example that typifies.
- Synonyms: see Thesaurus:exemplar
- A pattern after which others should be made; an archetype.
- A well known usage of a scientific theory.
- A handwritten manuscript used by a scribe to make a handwritten copy; the original copy of what gets multiply reproduced in a copy machine.
- A copy of a book or piece of writing.
- 1539, Richard Taverner, “Preface”, in Taverner's Bible:
- To amend the same [default] according to the true exemplars.
Translations edit
|
|
Etymology 2 edit
From French exemplaire, and its source, Latin exemplāris. By surface analysis, example + -ar.
Adjective edit
exemplar (comparative more exemplar, superlative most exemplar)
- (obsolete) Exemplary.
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 8, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:
- In our age we have no patterne of motherly affection more exemplare, than yours.
Further reading edit
- exemplar (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- “exemplar”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Anagrams edit
Catalan edit
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [əɡ.zəmˈplar]
- IPA(key): (Balearic) [əɡ.zəmˈpla]
- IPA(key): (Valencia) [eɡ.zemˈplaɾ]
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin exemplāris.
Adjective edit
exemplar m or f (masculine and feminine plural exemplars)
Etymology 2 edit
Noun edit
exemplar m (plural exemplars)
Further reading edit
- “exemplar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “exemplar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “exemplar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “exemplar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin edit
Etymology edit
Compare of exemplāris.
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ekˈsem.plar/, [ɛkˈs̠ɛmpɫ̪är]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ekˈsem.plar/, [eɡˈzɛmplär]
Noun edit
exemplar n (genitive exemplāris); third declension
Declension edit
Third-declension noun (neuter, “pure” i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | exemplar | exemplāria |
Genitive | exemplāris | exemplārium |
Dative | exemplārī | exemplāribus |
Accusative | exemplar | exemplāria |
Ablative | exemplārī | exemplāribus |
Vocative | exemplar | exemplāria |
Synonyms edit
- (copy): exemplāris
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Catalan: exemplar (learned)
- → English: exemplar
- → French: exemplaire (learned)
- → German: Exemplar
- → Middle Irish: eisimpláir
- Irish: eiseamláir
- → Portuguese: exemplar (learned)
- → Russian: экземпля́р (ekzempljár)
- → Spanish: ejemplar (learned)
References edit
- “exemplar”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exemplar”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exemplar in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- exemplar in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Adjective edit
exemplar m (feminine singular exemplara, masculine plural exemplars, feminine plural exemplaras)
Noun edit
exemplar m (plural exemplars)
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Latin exemplāris.
Pronunciation edit
- Hyphenation: e‧xem‧plar
Adjective edit
exemplar m or f (plural exemplares)
Noun edit
exemplar m (plural exemplares)
Further reading edit
- “exemplar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from French exemplaire, from Latin exemplarium.
Pronunciation edit
Noun edit
exemplar n (plural exemplare)
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) exemplar | exemplarul | (niște) exemplare | exemplarele |
genitive/dative | (unui) exemplar | exemplarului | (unor) exemplare | exemplarelor |
vocative | exemplarule | exemplarelor |
Further reading edit
- exemplar in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Swedish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Late Latin exemplarium, from Latin exemplum.
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
exemplar n
Declension edit
Declension of exemplar | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | exemplar | exemplaret | exemplar | exemplaren |
Genitive | exemplars | exemplarets | exemplars | exemplarens |
Related terms edit
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁em-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms derived from French
- English terms suffixed with -ar
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish terms derived from Late Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns