facer
See also: Facer
English edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈfeɪsə(ɹ)/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -eɪsə(ɹ)
Etymology 1 edit
Noun edit
facer (plural facers)
- (obsolete) A blow in the face, as in boxing.
- 1856 May, Thomas Hughes, quoting Charles Kingsley, “Prefatory Memoir”, in Charles Kingsley, Alton Locke, Tailor and Poet. […], London: Macmillan and Co., published 1876, →OCLC, page lvi:
- I made £150 by Alton Locke, and never lost a farthing; and I got, not in spite of, but by the rows, a name and a standing with many a one who would never have heard of me otherwise, and I should have been a stercoraceous mendicant if I had hollowed when I got a facer, while I was winning by the cross, though I didn't mean to fight one.
- (by extension) An unexpected and stunning blow or defeat.
- Synonym: slap in the face
- 2004, Alan Hollinghurst, chapter 1, in The Line of Beauty […], 1st US edition, New York, N.Y.: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 6:
- “You're such a snob,” she said, with a provoking laugh; coming from the family he was thought to be snobbish about, this was a bit of a facer.
- 2024 January 27, Janan Ganesh, “Could there be a liberal demagogue?”, in FT Weekend, Life & Arts, page 21:
- He [Joschka Fischer] was for Nato, looser visa rules and—quite the facer for his pacifist colleagues—the bombing of Serbia.
- (slang) A serving of alcoholic drink; a dram.
- (Can we find and add a quotation of Edgar Wallace to this entry?)
- Dory […] poured a little whisky into a glass, and grew reminiscent. “I had a facer myself this morning before I came down,” he said.
- (Can we find and add a quotation of Edgar Wallace to this entry?)
References edit
- (alcoholic drink): John Camden Hotten (1873) The Slang Dictionary
Etymology 2 edit
Noun edit
facer (plural facers)
Anagrams edit
Asturian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
facer
Conjugation edit
Synonyms edit
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese fazer, from Latin facere. Compare Portuguese fazer.
Pronunciation edit
Verb edit
facer (first-person singular present fago, first-person singular preterite fixen, past participle feito)
- to do, make
- to cook, prepare
- (auxiliary with a verb in the impersonal infinitive as the second object) to cause to
- (transitive, impersonal) to pass (said of time)
- (transitive, impersonal) to be; to occur (said of a weather phenomenon)
- Synonym: ir
- (transitive, followed by the age) to turn a certain age
- A miña filla fixo nove anos onte ― My daughter turned 9 year old yesterday
Conjugation edit
Conjugation of facer (irregular)
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | facer | |||||
Personal | facer | faceres | facer | facermos | facerdes | faceren |
Gerund | ||||||
facendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | feito | feitos | ||||
Feminine | feita | feitas | ||||
Indicative | ||||||
Present | fago | fas | fai | facemos | facedes | fan |
Imperfect | facía | facías | facía | faciamos | faciades | facían |
Preterite | fixen | fixeches | fixo | fixemos | fixestes | fixeron |
Pluperfect | fixera | fixeras | fixera | fixeramos | fixerades | fixeran |
Future | farei | farás | fará | faremos | faredes | farán |
Conditional | faría | farías | faría | fariamos | fariades | farían |
Subjunctive | ||||||
Present | faga | fagas | faga | fagamos | fagades | fagan |
Imperfect | fixese | fixeses | fixese | fixésemos | fixésedes | fixesen |
Future | fixer | fixeres | fixer | fixermos | fixerdes | fixeren |
Imperative | ||||||
Affirmative | fai | faga | fagamos | facede | fagan | |
Negative (non) | non fagas | non faga | non fagamos | non fagades | non fagan |
Related terms edit
References edit
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fazer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fazer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “facer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “facer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “facer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
facer
Conjugation edit
Conjugation of facer
infinitive | facer | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
facente | facite | ||
active | simple | perfect | |
present | face | ha facite | |
past | faceva | habeva facite | |
future | facera | habera facite | |
conditional | facerea | haberea facite | |
imperative | face | ||
passive | simple | perfect | |
present | es facite | ha essite facite | |
past | esseva facite | habeva essite facite | |
future | essera facite | habera essite facite | |
conditional | esserea facite | haberea essite facite | |
imperative | sia facite |
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish facer, from Latin facere.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /faˈθeɾ/ [faˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America) /faˈseɾ/ [faˈseɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: fa‧cer
Verb edit
facer (first-person singular present fago, first-person singular preterite fice, past participle fecho)
Conjugation edit
Conjugation of facer (irregular) (See Appendix:Spanish verbs)
infinitive | facer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | faciendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | fecho | fecha | |||||
plural | fechos | fechas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fago | facestú facésvos |
face | facemos | facéis | facen | |
imperfect | facía | facías | facía | facíamos | facíais | facían | |
preterite | fice | ficiste | fizo | ficimos | ficisteis | ficieron | |
future | faré | farás | fará | faremos | faréis | farán | |
conditional | faría | farías | faría | faríamos | faríais | farían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | faga | fagastú fagásvos2 |
faga | fagamos | fagáis | fagan | |
imperfect (ra) |
ficiera | ficieras | ficiera | ficiéramos | ficierais | ficieran | |
imperfect (se) |
ficiese | ficieses | ficiese | ficiésemos | ficieseis | ficiesen | |
future1 | ficiere | ficieres | ficiere | ficiéremos | ficiereis | ficieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | faztú facévos |
faga | fagamos | faced | fagan | ||
negative | no fagas | no faga | no fagamos | no fagáis | no fagan |
Selected combined forms of facer (irregular)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading edit
- “facer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪsə(ɹ)
- Rhymes:English/eɪsə(ɹ)/2 syllables
- English terms suffixed with -er (relational)
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English slang
- Requests for quotations/Edgar Wallace
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian terms with audio links
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Galician auxiliary verbs
- Galician transitive verbs
- Galician impersonal verbs
- Galician terms with usage examples
- Interlingua terms borrowed from Latin
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish obsolete forms