figo
English edit
Noun edit
figo (plural figos)
- Alternative form of fico
- 1832, Geoffrey Crayon (Washington Irving), “The Governor and the Notary”, in Tales of the Alhambra[1], revised edition, published 1851:
- A figo for the governor, and a figo for his flag.
Aragonese edit
Etymology edit
Noun edit
figo
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
figo (accusative singular figon, plural figoj, accusative plural figojn)
- fig (fruit)
Derived terms edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese figo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fīcus (“fig tree, fig (fruit)”).
Pronunciation edit
Noun edit
figo m (plural figos)
- fig (tree)
- Synonym: figueira
- '1299, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 431:
- dedes cadã ãnno a esse moesteyro polos figos que agora son feytos et pola froyta que y fezerdes d'aqui endeante hun capon por dia de san Martino
- you must give each year to this monastery, because of the figs made there and of the fruit you could make henceforth, a capon by the day of Saint Martin
- fig (fruit)
- 1366, M .Lucas Alvarez, M. & P. Lucas Domínguez, editors, San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media, Santiago: Caixa Galicia, page 520:
- non daredes de prexegos, nen de figos
- you will not give peaches nor figs
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “figo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “figo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “figo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “figo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “figo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from Esperanto figo, English fig, French figue, German Feige, Italian fico, Russian фи́га (fíga), Spanish higo.
Pronunciation edit
Noun edit
figo (plural figi)
- fig (fruit)
Derived terms edit
Italian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
figo (feminine figa, masculine plural fighi, feminine plural fighe, superlative fighissimo)
- (slang, northern Italy) Alternative form of fico; great, cool, bit of alright
Latin edit
Etymology edit
Back-formed from the perfect fīxī, replacing earlier fīvō, from Proto-Italic *feigʷō (with fīxus for fictus after fīxī), from earlier *θeigʷō, from Proto-Indo-European *dʰéygʷeti, from Proto-Indo-European *dʰeygʷ- (“to stick, set up”).
Cognates include English ditch, West Frisian dyk (“dam”), Dutch dijk, German Deich (“dike”) and Teich (“pond”) (all from Proto-Germanic *dīkaz), Lithuanian diegti (“to prick; plant”), dýgsti (“to geminate, grow”), Sanskrit देहि (dehi-, “wall”) and देह (deha, “body”).
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfiː.ɡoː/, [ˈfiːɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfi.ɡo/, [ˈfiːɡo]
Verb edit
fīgō (present infinitive fīgere, perfect active fīxī, supine fīxum); third conjugation
Conjugation edit
- The fourth principal part may also be fīctum.
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “figo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- figo in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- “figo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- figo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to keep one's eyes on the ground: oculos figere in terra and in terram
- to keep one's eyes on the ground: oculos figere in terra and in terram
- figo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
figo f
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese figo, from Latin fīcus (“fig tree, fig (fruit)”).
Pronunciation edit
Noun edit
figo m (plural figos)
- fig (fruit)
Derived terms edit
Swahili edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *mpígò.
Pronunciation edit
Audio (Kenya): (file)
Noun edit
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/iɡo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Fruits
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Fruits
- gl:Trees
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Fruits
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/iɡo
- Rhymes:Italian/iɡo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian slang
- Northern Italian
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeygʷ-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with perfect in -s- or -x-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin unprefixed third conjugation verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/iɡɔ
- Rhymes:Polish/iɡɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Fruits
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:Anatomy