gera
Basque edit
Noun edit
gera
Bikol Central edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
géra
Derived terms edit
Related terms edit
Faroese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse gera, gøra, gørva, from Proto-Germanic *garwijaną.
Verb edit
gera (third person singular past indicative gjørdi, supine gjørt)
Conjugation edit
Conjugation of gera (group v-31) | ||
---|---|---|
infinitive | gera | |
supine | gjørt | |
participle (a7)1 | gerandi | gjørdur |
present | past | |
first singular | geri | gjørdi |
second singular | gert | gjørdi |
third singular | ger | gjørdi |
plural | gera | gjørdu |
imperative | ||
singular | ger! | |
plural | gerið! | |
1Only the past participle being declined. |
Etymology 2 edit
From Danish gære, from German gären.
Verb edit
gera (third person singular past indicative geraði, supine gerað)
Conjugation edit
Conjugation of gera (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | gera | |
supine | gerað | |
participle (a6)1 | gerandi | geraður |
present | past | |
first singular | geri | geraði |
second singular | gerar | geraði |
third singular | gerar | geraði |
plural | gera | geraðu |
imperative | ||
singular | gera! | |
plural | gerið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic edit
Alternative forms edit
- gjöra (mostly archaic)
Etymology edit
From Old Norse gera, gøra, gørva, from Proto-Germanic *garwijaną.
Pronunciation edit
Verb edit
gera (weak verb, third-person singular past indicative gerði, supine gert)
- (transitive, governs the accusative) to do
- Hvað ertu að gera?
- What are you doing?
- Letingjar gera aldrei neitt.
- Loafers never do anything.
- (transitive, governs the accusative) to make
- to arbitrate, to determine
- (impersonal) used with nouns denoting a weather condition to indicate that that type of weather is going on
- Það gerði rigningu.
- It rained.
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að gera | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
gert | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gerandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég geri | við gerum | present (nútíð) |
ég geri | við gerum |
þú gerir | þið gerið | þú gerir | þið gerið | ||
hann, hún, það gerir | þeir, þær, þau gera | hann, hún, það geri | þeir, þær, þau geri | ||
past (þátíð) |
ég gerði | við gerðum | past (þátíð) |
ég gerði | við gerðum |
þú gerðir | þið gerðuð | þú gerðir | þið gerðuð | ||
hann, hún, það gerði | þeir, þær, þau gerðu | hann, hún, það gerði | þeir, þær, þau gerðu | ||
imperative (boðháttur) |
ger (þú) | gerið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gerðu | geriði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að gerast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
gerst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gerandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég gerist | við gerumst | present (nútíð) |
ég gerist | við gerumst |
þú gerist | þið gerist | þú gerist | þið gerist | ||
hann, hún, það gerist | þeir, þær, þau gerast | hann, hún, það gerist | þeir, þær, þau gerist | ||
past (þátíð) |
ég gerðist | við gerðumst | past (þátíð) |
ég gerðist | við gerðumst |
þú gerðist | þið gerðust | þú gerðist | þið gerðust | ||
hann, hún, það gerðist | þeir, þær, þau gerðust | hann, hún, það gerðist | þeir, þær, þau gerðust | ||
imperative (boðháttur) |
gerst (þú) | gerist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gerstu | geristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
gerður | gerð | gert | gerðir | gerðar | gerð | |
accusative (þolfall) |
gerðan | gerða | gert | gerða | gerðar | gerð | |
dative (þágufall) |
gerðum | gerðri | gerðu | gerðum | gerðum | gerðum | |
genitive (eignarfall) |
gerðs | gerðrar | gerðs | gerðra | gerðra | gerðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
gerði | gerða | gerða | gerðu | gerðu | gerðu | |
accusative (þolfall) |
gerða | gerðu | gerða | gerðu | gerðu | gerðu | |
dative (þágufall) |
gerða | gerðu | gerða | gerðu | gerðu | gerðu | |
genitive (eignarfall) |
gerða | gerðu | gerða | gerðu | gerðu | gerðu |
Derived terms edit
- gera áttavilltan (to disorient, to disorientate)
- gera villu
- gera vísu
- um að gera
- gera höfðinu styttri, höfðinu styttri (to cut of someone's head, to make them shorter by the height of their head)
- gera að verkum
- gera af sér
- gera sér lítið fyrir
- gera grein fyrir
- gera á hluta
- gera á sig
- gera að fiski
- gera að gamni sínu
- gera að sári
- gera að verkum
- gera af sér
- gera í buxurnar
- gera ekkert
- gera ekkert í
- gera sér ljóst
- gera ráð fyrir
- gera ekkert til
- gera til geðs
- til þess að gera
- gerast
- gerðu svo vel
- gera ráð fyrir
- eins og við gerðum ráð fyrir
- gerast
- gerður
- gera sig til
- gera upp
- gera upp hús
- gera rangt til
- gera upp vél
- gera upp reikning
- gera upp á milli
- gera sér upp
- gera upp við sig
- gera út
- gera um mál
- gera út mann til
- gera út af við
- gera við
- ekkert við að gera
- gera villu
Kikuyu edit
Pronunciation edit
Verb edit
gera (infinitive kũgera)
- to count, to measure, to reckon[1]
- Mũndũ ageraga maimwo, ndageraga maheo. ― One counts refusals, does not count gifts.[2]
- to pass through
Derived terms edit
(Nouns)
References edit
- ^ “gera” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 108. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Cagnolo, C. (1933). The Akikuyu: Their Customs, Traditions and Folklore, p. 220. Nyeri, Kenya: Akikuyu in the Mission Printing School.
- ^ Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, pp. 302–303. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Anagrams edit
Lithuanian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
gerà
Lombard edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
gera f
Luang edit
Noun edit
gera
- (Moa) water
Synonyms edit
- jera (Wetan)
References edit
- Leti (2004, →ISBN, page 29 (comparative wordlist)
Old Norse edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”).
Verb edit
gera (singular past indicative gerði, plural past indicative gerðu, past participle gerðr)
Conjugation edit
infinitive | gera | |
---|---|---|
present participle | gerandi | |
past participle | gerðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | geri | gerða |
2nd-person singular | gerir | gerðir |
3rd-person singular | gerir | gerði |
1st-person plural | gerum | gerðum |
2nd-person plural | gerið | gerðuð |
3rd-person plural | gera | gerðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | gera | gørða |
2nd-person singular | gerir | gørðir |
3rd-person singular | geri | gørði |
1st-person plural | gerim | gørðim |
2nd-person plural | gerið | gørðið |
3rd-person plural | geri | gørði |
imperative | present | |
2nd-person singular | ger, geri | |
1st-person plural | gerum | |
2nd-person plural | gerið |
infinitive | gerask | |
---|---|---|
present participle | gerandisk | |
past participle | gerzk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | gerumk | gerðumk |
2nd-person singular | gerisk | gerðisk |
3rd-person singular | gerisk | gerðisk |
1st-person plural | gerumsk | gerðumsk |
2nd-person plural | gerizk | gerðuzk |
3rd-person plural | gerask | gerðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | gerumk | gørðumk |
2nd-person singular | gerisk | gørðisk |
3rd-person singular | gerisk | gørðisk |
1st-person plural | gerimsk | gørðimsk |
2nd-person plural | gerizk | gørðizk |
3rd-person plural | gerisk | gørðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | gersk, gerisk | |
1st-person plural | gerumsk | |
2nd-person plural | gerizk |
Descendants edit
- Icelandic: gjöra, gera
- Faroese: gera
- Norwegian Nynorsk: gjera; (dialectal) gjårå, gjara, gjøra, gjørå, gjørø
- Jamtish: gjara
- Elfdalian: djärå
- Old Swedish: gø̄ra, gæra, giora
- Swedish: göra
- Old Danish: gøræ
- Old Gutnish: giera
- → Middle English: gerren, garren, garen
References edit
- “göra” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɛɾɐ
Verb edit
gera
- inflection of gerar:
Romanian edit
Etymology edit
Verb edit
a gera (third-person singular present gerează, past participle gerat) 1st conj.
- to manage
Conjugation edit
infinitive | a gera | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | gerând | ||||||
past participle | gerat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | gerez | gerezi | gerează | gerăm | gerați | gerează | |
imperfect | geram | gerai | gera | geram | gerați | gerau | |
simple perfect | gerai | gerași | geră | gerarăm | gerarăți | gerară | |
pluperfect | gerasem | geraseși | gerase | geraserăm | geraserăți | geraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să gerez | să gerezi | să gereze | să gerăm | să gerați | să gereze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | gerează | gerați | |||||
negative | nu gera | nu gerați |
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish guierra, from Early Medieval Latin werra, from Frankish *werru (“confusion; quarrel”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡeɾa/ [ˈɡɛː.ɾɐ]
- Rhymes: -eɾa
- Syllabification: ge‧ra
- Homophone: Guerra
Noun edit
gera (Baybayin spelling ᜄᜒᜇ)
- Alternative form of giyera
Venetian edit
Verb edit
gera
Yogad edit
Etymology edit
Noun edit
gera
- Basque non-lemma forms
- Basque noun forms
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Faroese terms derived from Danish
- Faroese terms derived from German
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛːra
- Rhymes:Icelandic/ɛːra/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic impersonal verbs
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu verbs
- Kikuyu terms with usage examples
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian adjective forms
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- Luang lemmas
- Luang nouns
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 1 weak long-stem verbs
- Rhymes:Portuguese/ɛɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛɾɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Early Medieval Latin
- Tagalog terms derived from Frankish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eɾa
- Rhymes:Tagalog/eɾa/2 syllables
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Venetian non-lemma forms
- Venetian verb forms
- Yogad terms borrowed from Spanish
- Yogad terms derived from Spanish
- Yogad lemmas
- Yogad nouns