hemm
See also: Hemm
Luxembourgish edit
Verb edit
hemm
Maltese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Arabic ثَمَّ (ṯamma). Compare Tunisian Arabic فمة (famma, “there is”) and Moroccan Arabic تم (tamm), تمة (tamma, “there”).
Adverb edit
hemm
- there
- Il-ktieb hemm. ― The book is there.
- hemm isfel ― down there
- there is, there are
- Hemm ħafna djar kbar fuq din it-triq. ― There are many large houses on this street.
- M’hemmx kotba hawn. ― There are no books here.
Alternative forms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
hemm m (plural hemum)
Tarifit edit
Etymology edit
Borrowed from Moroccan Arabic هَمَّ (hamm).
Pronunciation edit
Verb edit
hemm (Tifinagh spelling ⵀⴻⵎⵎ)
- (transitive) to concern, to affect, to preoccupy
- (transitive) to be of interest
- (transitive) to grieve, to sadden
Conjugation edit
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms edit
Categories:
- Luxembourgish non-lemma forms
- Luxembourgish verb forms
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese lemmas
- Maltese adverbs
- Maltese terms with usage examples
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Tarifit terms borrowed from Moroccan Arabic
- Tarifit terms derived from Moroccan Arabic
- Tarifit lemmas
- Tarifit verbs
- Tarifit transitive verbs