honoro
See also: honoró
Esperanto edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Pronunciation edit
Noun edit
honoro (accusative singular honoron, plural honoroj, accusative plural honorojn)
Ido edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Noun edit
honoro (plural honori)
Antonyms edit
Derived terms edit
- honorumala (“honorary”)
Latin edit
Etymology edit
From honor (“honor, repute”).
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /hoˈnoː.roː/, [hɔˈnoːroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /oˈno.ro/, [oˈnɔːro]
Verb edit
honōrō (present infinitive honōrāre, perfect active honōrāvī, supine honōrātum); first conjugation
Conjugation edit
Synonyms edit
Descendants edit
- Aragonese: honrar
- Asturian: honrar
- Catalan: honrar
- Corsican: unuri, onori
- Danish: honorere
- English: honor
- French: honorer
- Friulian: onorâ
- Galician: honrar
- Italian: onorare
- Leonese: honrare
- Maltese: unur
- Mirandese: honrar
- Piedmontese: onoré
- Portuguese: honrar
- Romanian: onora
- Sicilian: unurari
- Spanish: honrar
References edit
- “honoro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “honoro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- honoro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to honour, show respect for, a person: honorem alicui habere, tribuere
- (ambiguous) to aspire to dignity, high honours: honores concupiscere (opp. aspernari)
- (ambiguous) to pay divine honours to some one: alicui divinos honores tribuere, habere
- (ambiguous) to rise, mount to the honours of office: ad honores ascendere
- (ambiguous) to attain to the highest offices: ad summos honores pervenire (cf. also sect. V. 17)
- (ambiguous) to seek office: petere magistratum, honores
- (ambiguous) to invest a person with a position of dignity: honores alicui mandare, deferre
- to honour, show respect for, a person: honorem alicui habere, tribuere
Spanish edit
Verb edit
honoro
Categories:
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/oro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms