ia
Translingual edit
Symbol edit
ia
Aromanian edit
Pronoun edit
ia f
- Alternative form of ea
Bariai edit
Noun edit
ia
References edit
- Steve Gallagher, Peirce Baehr, Bariai Grammar Sketch (2005)
Basque edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Adverb edit
ia (not comparable)
Chuukese edit
Adverb edit
ia
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Interjection edit
ia
Derived terms edit
Esperanto edit
Etymology edit
From i- (indeterminate correlative prefix) + -a (correlative suffix of kind).
Pronunciation edit
Determiner edit
ia (plural iaj, accusative singular ian, accusative plural iajn)
- some kind of (indeterminate correlative of kind)
Derived terms edit
See also edit
Interrogative | Demonstrative | Indefinite | Universal | Negative | ||
---|---|---|---|---|---|---|
ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ||
Kind of, sort of | -a | kia | tia | ia | ĉia | nenia |
Reason | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial |
Time | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam |
Place | -e | kie | tie | ie | ĉie | nenie |
Motion | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien |
Manner | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel |
Possessive | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies |
Demonstrative pronoun | -o | kio | tio | io | ĉio | nenio |
Amount | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom |
Demonstrative determiner | -u | kiu | tiu | iu | ĉiu | neniu |
Fijian edit
Conjunction edit
ia
Synonyms edit
Finnish edit
Conjunction edit
ia
Anagrams edit
Galician edit
Verb edit
ia
- (reintegrationist norm) first/third-person singular imperfect indicative of ir
Garo edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun edit
ia (combining form i-, plural iarang)
Declension edit
Case | Proximal | Distal | ||
---|---|---|---|---|
Singular 'this' |
Plural 'these' |
Singular 'that' |
Plural 'those' | |
Nominative | ia | iarang | ua | uarang |
Accusative | iako | iarangko | uako | uarangko |
Dative | iana | iarangna | uana | uarangna |
Genitive | iani | iarangni | uani | uarangni |
Instrumental | iachi | iarangchi | uachi | uarangchi |
Locative | iano | iarango | uano | uarango |
Augmenting Locative | ianoni, ianona, iachini, iachina, ianoniko, iachiniko |
iarangoni, iarangona, iarangchini, iarangchina, iarangoniko, iarangchiniko |
uanoni, uanona, uachini, uachina, uanoniko, uachiniko |
uarangoni, uarangona, uarangchini, uarangchina, uarangoniko, uarangchiniko |
German edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Interjection edit
ia
- hee-haw (cry of an ass or donkey)
Hawaiian edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation edit
Determiner edit
ia
Pronoun edit
ia
Derived terms edit
See also edit
Particle edit
ia
Hiri Motu edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun edit
ia
See also edit
Indonesian edit
Etymology edit
From Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Maori ia, Tagalog siya.
Pronunciation edit
Pronoun edit
ia
- they / he / she / it (genderless third person pronoun)
- Ia mengajarkan muridnya di sekolah.
- They taught his students at school.
- it (used to refer to a non-human living thing)
- Burung bisa terbang karena ia mempunyai sayap.
- Birds can fly because it have wings
Synonyms edit
Jarai edit
Etymology edit
From Proto-Chamic *ʔiar, from Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Sumbawan *wair, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Pronunciation edit
Noun edit
ia
- water (clear liquid H₂O)
References edit
- Joshua Jensen, Jarai Clauses and Noun Phrases: Syntactic Structures (2014, →ISBN
Lindu edit
Pronoun edit
ia
Macanese edit
Alternative forms edit
- iá (stressed)
Particle edit
ia
- particle emphasizing an imminent action
- Azinha vai casa-ia, logo cai chuva ― Let's get home quickly, it's going to rain
- Iou tâ vâi-ia! ― Be right there!
- Dessâ vai-ia! ― Let it be!
- Tâ fêde-ia ― She's pregnant now
- Pacência-iá. ― Be patient.
- Já têm-ia! ― I've got it!
- Más bôm trabalâ-ia manejante têm aqui! ― We'd better get to work, the boss is here!
Usage notes edit
- Usually appended at the end of another word (regardless of part of speech), connected with a hyphen.
References edit
Makasar edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *ia.
Pronoun edit
ia (free pronoun)
See also edit
Malasanga edit
Etymology edit
Noun edit
ia
Further reading edit
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) (ia)
- John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012) (iə)
Malay edit
Etymology edit
From Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation edit
Pronoun edit
ia (Jawi spelling اي)
See also edit
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possessive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive) kita / کيت (inclusive) |
royal | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possessive) |
awak semua / اوق سموا kamu semua / كامو سموا kalian / کالين (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possessive) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
royal | baginda / بݢيندا |
Maori edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Indonesian ia, Tagalog siya.
Pronoun edit
ia
- they / he / she / it (genderless third person pronoun)
- I titiro ia ki te kurī.
- They looked at the dog.
See also edit
Middle French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old French ja, from Latin iam.
Adverb edit
ia
- already
- 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 61:
- le Roi Artus estoit ia couché
- King Arthur was already in bed
Descendants edit
- French: jà (obsolete)
Niuean edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun edit
ia
See also edit
Old English edit
Pronunciation edit
Adverb edit
ia
- Alternative form of ġēa
Otomaco edit
Etymology edit
Noun edit
ia
References edit
Piaroa edit
Noun edit
ia
- Clipping of ahiia.
References edit
- A. Ernst, Upper Orinoco Vocabularies
Portuguese edit
Etymology edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- Rhymes: -iɐ
- Hyphenation: i‧a
Verb edit
ia
- first/third-person singular imperfect indicative of ir
- (informal, proscribed) Alternative form of iria
Rapa Nui edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun edit
ia
See also edit
Romanian edit
Etymology edit
Perhaps from one of several similar words in neighboring languages, or perhaps from iacă. Alternatively, perhaps a spontaneous creation of expression.
Pronunciation edit
Interjection edit
ia
Related terms edit
Verb edit
ia
Romansch edit
Pronoun edit
ia (Surmiran)
Samoan edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun edit
ia
- he, she
- E fanau mai e ia le tama tane, e te faaigoa foi ia te ia o Iesu; aua e faaola e ia lona nuu ai a latou agasala.
- And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
See also edit
Particle edit
ia
- Precedes a name to mark it as a direct object
Sranan Tongo edit
Adverb edit
ia
Taparita edit
Etymology edit
Noun edit
ia
References edit
Tok Pisin edit
Etymology edit
Noun edit
ia
Synonyms edit
Tokelauan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Polynesian *ia. Cognates include Hawaiian ia and Samoan ia.
Pronoun edit
ia
See also edit
Independent | ||||
---|---|---|---|---|
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | au, kita1 | ki māua | ki mā | ki mātou |
1st person (incl.) | ― | ki tāua | ki tā | ki tātou |
2nd person | koe | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lāua | ki lā | ki lātou |
Agentive clitic | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person (excl.) | kō | ki mā | ki mātou | |
1st person (incl.) | ― | ki tā | ki tātou | |
2nd person | kē | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lā | ki lātou | |
1) Sympathetic *) Pronouns preceded by ki may drop this preposition when in a possessive phrase. |
Article edit
ia
- The personal article.
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][1], page 1:
- Ko kimatou, ia tagata o Tokelau, e takutino
- We, the people of Tokelau, say openly
Usage notes edit
- Used before a personal pronoun, proper noun, human collective, natural disaster or subject of a numeral not preceded by a preposition.
Derived terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
From Proto-Polynesian *ia. Cognates include Maori ia and Samoan ia.
Particle edit
ia
- Emphasises the preceding noun.
Interjection edit
ia
References edit
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 26
Tolai edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun edit
ia
Declension edit
Uneapa edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation edit
Pronoun edit
ia
Further reading edit
- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 365
Vandalic edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *jahw, cognate with Gothic 𐌾𐌰𐌷 (jah), Old English ġe.
Conjunction edit
ia
- and
- c390, De conviviis barbaris
- Inter eils Gothicum scapia matzia ia drincan / non audet quisquam dignos educere versus.
- Between the Gothic [cries] “Hail” and “Let’s get [something to] eat and drink” / nobody dares to put forth decent verses.
- c390, De conviviis barbaris
Welsh edit
Etymology edit
From ie with the unstressed final vowel lowered from /ɛ/ to /a/, a feature of north-west Walian speech.
Pronunciation edit
Particle edit
ia
- (North Wales, colloquial) yes, aye
- (North Wales, colloquial) interrogative particle (used sentence-finally when a non-verbal element is fronted for emphasis)
- Synonym: ife
- Fo ’di dy dad, ia?
- He’s your dad, is he?
Usage notes edit
- Used to reply to questions or statements with a non-verbal element fronted for emphasis. For a regular unemphatic verb-initial question or statement, other words of agreement are employed.
- Used in this way, the characteristically colloquial northern. In the standard and colloquial southern language, ie is the preferred form.
- When used sentence-finally in the north, it follows a sentene containing a non-verbal element fronted for emphasis. The equivalent southern particle is ife.
References edit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ia”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Makian edit
Etymology edit
Compare Ternate gia, Sahu giama.
Pronunciation edit
Noun edit
ia
References edit
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Bariai lemmas
- Bariai nouns
- Basque terms borrowed from Latin
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with audio links
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ia
- Rhymes:Basque/ia/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- Basque uncomparable adverbs
- Chuukese lemmas
- Chuukese adverbs
- Dutch onomatopoeias
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- Esperanto terms prefixed with i-
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ia
- Esperanto lemmas
- Esperanto determiners
- Esperanto correlatives
- Esperanto BRO1
- Esperanto GCSE0
- Fijian lemmas
- Fijian conjunctions
- Finnish lemmas
- Finnish conjunctions
- Finnish obsolete forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Garo lemmas
- Garo pronouns
- German terms with audio links
- German lemmas
- German interjections
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian determiners
- Hawaiian pronouns
- Hawaiian particles
- Hawaiian obsolete forms
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Austronesian
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu pronouns
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian terms with usage examples
- Jarai terms inherited from Proto-Chamic
- Jarai terms derived from Proto-Chamic
- Jarai terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Jarai terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Jarai terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Jarai terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Jarai terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Jarai terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Jarai terms with IPA pronunciation
- Jarai lemmas
- Jarai nouns
- jra:Water
- Lindu lemmas
- Lindu pronouns
- Macanese lemmas
- Macanese particles
- Macanese terms with collocations
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar lemmas
- Makasar pronouns
- Malasanga terms inherited from Proto-Austronesian
- Malasanga terms derived from Proto-Austronesian
- Malasanga lemmas
- Malasanga nouns
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ia
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori pronouns
- Maori terms with usage examples
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French adverbs
- Middle French terms with quotations
- Niuean terms inherited from Proto-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Oceanic
- Niuean terms derived from Proto-Oceanic
- Niuean terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Austronesian
- Niuean terms derived from Proto-Austronesian
- Niuean lemmas
- Niuean pronouns
- Niuean personal pronouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adverbs
- Otomaco lemmas
- Otomaco nouns
- Piaroa lemmas
- Piaroa nouns
- Piaroa clippings
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iɐ
- Rhymes:Portuguese/iɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese informal terms
- Portuguese proscribed terms
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui pronouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/1 syllable
- Romanian terms with homophones
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romansch lemmas
- Romansch pronouns
- Surmiran Romansch
- Samoan terms inherited from Proto-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Oceanic
- Samoan terms derived from Proto-Oceanic
- Samoan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Austronesian
- Samoan terms derived from Proto-Austronesian
- Samoan lemmas
- Samoan pronouns
- Samoan terms with usage examples
- Samoan particles
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adverbs
- Sranan Tongo obsolete forms
- Taparita lemmas
- Taparita nouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Anatomy
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan pronouns
- Tokelauan personal pronouns
- Tokelauan articles
- Tokelauan terms with quotations
- Tokelauan particles
- Tokelauan interjections
- Tolai terms inherited from Proto-Oceanic
- Tolai terms derived from Proto-Oceanic
- Tolai terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tolai terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tolai terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tolai terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tolai terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tolai terms inherited from Proto-Austronesian
- Tolai terms derived from Proto-Austronesian
- Tolai lemmas
- Tolai pronouns
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa pronouns
- Vandalic terms inherited from Proto-Germanic
- Vandalic terms derived from Proto-Germanic
- Vandalic lemmas
- Vandalic conjunctions
- Vandalic terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio links
- Rhymes:Welsh/iːa
- Rhymes:Welsh/iːa/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh particles
- North Wales Welsh
- Welsh colloquialisms
- Welsh terms with usage examples
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns