iuvo
Latin edit
Etymology edit
From older Latin iuvere (> iuvāre), apparently a simple thematic verb, to which iuvāre may originally be an iterative.
Maybe cognate with Hittite iyauwatta (“to be healed, recover”) (middle voice, meaning developed from "to help oneself"), in which case it is reconstructable as Proto-Indo-European *h₁i-h₁éwH-ti (“to help”), from root Proto-Indo-European *h₁ewH-.[1][2]
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈi̯u.u̯oː/, [ˈi̯uː̯oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈju.vo/, [ˈjuːvo]
Verb edit
iuvō (present infinitive iuvāre, perfect active iūvī, supine iūtum); first conjugation
Conjugation edit
Derived terms edit
Descendants edit
- Friulian: zovâ
- Italian: giovare
- Old French: juva (only in the 8th c. phrase tu lo juva 'bless him')
- Sardinian: juare, zuare, zubare
- Sicilian: juvari, giuvari
- Venetian: xiovar
References edit
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “iuvō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 243-44
Further reading edit
- “juvo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “iuvo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- iuvo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to give a person the advantage of one's advice (and actual support): aliquem consilio (et re) iuvare
- to give a person the advantage of one's advice (and actual support): aliquem consilio (et re) iuvare
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN