jadi
English edit
Alternative forms edit
Noun edit
jadi (uncountable)
Anagrams edit
Iban edit
Verb edit
jadi
- become, come about, reach a successful conclusion.
- Festival Hutan Hujan Sedunia (RWMF) ke-13 dipenyadika malam hari empat digulu 20 raban pemusik enggau 200 iku pengarang berita ari serata dunya.
- The 13th edition of the Rainforest World Music Festival (RWMF) came about on Thursday night where 20 musicians and 200 news reporters from around the world assembled.
References edit
- Richards, Anthony. An Iban-English Dictionary, Volume 1 Clarendon Press. 1981.
- Bisi 20 raban pemusik dunya datai enggau RWMF ke-13 The Borneo Post. 10 July 2010.
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay jadi, from Sanskrit जाति (jāti, “birth”) or जात (jāta, “become”). Doublet of jata, jati, and jelata.
Pronunciation edit
Conjunction edit
jadi
- so (in order that, for that reason)
Verb edit
jadi (active menjadi)
- to become (to come into being)
- to succeed
- Synonym: berhasil
- to be completed
- Synonym: diselesaikan
- (stative) to be ready for use
- Synonym: siap
Derived terms edit
Further reading edit
- “jadi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Sanskrit जाति (jāti, “birth”). Doublet of jati and jelata.
Or probably cognate with Old Javanese dadi (“to become”) (compare Javanese ꦢꦢꦶ (dadi)).[1]
Pronunciation edit
Verb edit
jadi (Jawi spelling جادي, used in the form menjadi)
- to become (to begin to be)
- Dia akan menjadi seorang guru
- She will become a teacher
- (grammar) so (in order that, for that reason)
- Beri saya wang, jadi saya dapat membeli sebuah buku komik
- Give me money, so I can buy a comic
- Dia mahukan sebuah buku, jadi dia pergi ke perpustakaan
- He wanted a book, so he went to the library
Derived terms edit
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- jadian [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- kejadian [abstract / locative] (ke-an)
- jadikan [causative benefactive] (-kan)
- menjadi [agent focus] (meN-)
- menjadikan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- dijadikan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- terjadi [agentless action] (teR-)
- menjadi-jadi [reduplication + agent focus] (redup + meN-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- hari jadi (“birthday”)
Descendants edit
References edit
Further reading edit
- "jadi" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “jadi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Swahili edit
Etymology edit
From Arabic جَدّ (jadd, literally “grandfather”).
Pronunciation edit
Noun edit
jadi (n class, plural jadi)
West Makian edit
Etymology edit
From Malay jadi, from Sanskrit जाति (jāti).
Pronunciation edit
Conjunction edit
jadi
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
Ye'kwana edit
ALIV | jadi |
---|---|
Brazilian standard | fadi |
New Tribes | jadi |
Pronunciation edit
Noun edit
jadi
References edit
- Lauer, Matthew Taylor (2005) Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela[2], Santa Barbara: University of California, page 191: “jadi”
- Guss, David M. (1989) To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, page 51: “fade”
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Asian English
- Iban lemmas
- Iban verbs
- Iban terms with usage examples
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian conjunctions
- Indonesian verbs
- Indonesian stative verbs
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Malay terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/adi
- Rhymes:Malay/di
- Rhymes:Malay/i
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay terms with usage examples
- ms:Grammar
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root ج د د
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- West Makian terms derived from Malay
- West Makian terms derived from Sanskrit
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian conjunctions
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns