Catalan edit

 
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

Etymology edit

From jorn +‎ -al.

Pronunciation edit

Noun edit

jornal m (plural jornals)

  1. day's pay, wages
  2. day's work
  3. (agriculture, historical) a highly-variable unit of area corresponding to the amount of cultivated land that can be worked in a day

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
 

  • Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
  • Hyphenation: jor‧nal

Etymology 1 edit

Borrowed from French journal, from Latin diurnālis,[1][2] from diēs (day).

 
jornal

Noun edit

jornal m (plural jornais)

  1. newspaper
  2. (television) news
    Synonym: telejornal
Descendants edit
  • Hunsrik: Schurnall

Etymology 2 edit

(Can this(+) etymology be sourced?) Inherited from Latin diurnālis, from diēs (day).

Noun edit

jornal m (plural jornais)

  1. a day's pay
    Synonym: jorna

References edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /xoɾˈnal/ [xoɾˈnal]
  • Rhymes: -al
  • Syllabification: jor‧nal

Noun edit

jornal m (plural jornales)

  1. a day's pay
    No hay trabajo y solo necesito un jornal.
    There is no work, but all I need is a day's pay.

Derived terms edit

Further reading edit