journée
French edit
Etymology edit
From Old French jornee, from Vulgar Latin *diurnāta.
Pronunciation edit
Noun edit
journée f (plural journées)
Usage notes edit
- jour m and journée f are roughly synonymous, with the distinction that jour connotes more the length of time and journée connotes more the events or activities during that length of time.
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
Further reading edit
- “journée”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old French jornee, from Vulgar Latin *diurnāta.
Noun edit
Categories:
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Day
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Vulgar Latin
- Norman terms derived from Vulgar Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Time