Dutch

edit

Etymology

edit

Usually regarded as a borrowing from English knock, despite the enounced k- in Dutch. Alternatively, and less likely, perhaps a derivative of Dutch knok, a variant of knook (knuckle, bone).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈknɔ.kə(n)/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: knok‧ken
  • Rhymes: -ɔkən

Verb

edit

knokken

  1. (informal, intransitive) to fight, to dust up
  2. (informal, transitive) to hit, to beat

Inflection

edit
Conjugation of knokken (weak)
infinitive knokken
past singular knokte
past participle geknokt
infinitive knokken
gerund knokken n
present tense past tense
1st person singular knok knokte
2nd person sing. (jij) knokt knokte
2nd person sing. (u) knokt knokte
2nd person sing. (gij) knokt knokte
3rd person singular knokt knokte
plural knokken knokten
subjunctive sing.1 knokke knokte
subjunctive plur.1 knokken knokten
imperative sing. knok
imperative plur.1 knokt
participles knokkend geknokt
1) Archaic.

Derived terms

edit

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old English cnocian, from Proto-West Germanic *knokōn, from Proto-Germanic *knukōną. Forms with a short vowel are possibly due to trisyllabic shortening.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈknɔkən/, /ˈknɔːkən/, /ˈknɒːkən/

Verb

edit

knokken (third-person singular simple present knokketh, present participle knokkynge, first-/third-person singular past indicative and past participle knokked)

  1. To pound; to beat down.
  2. To strike (with a weapon or one's head)
  3. To knock or rap on (something).
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[1], published c. 1410, Apocalips 3:20, page 118v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      lo I ſtonde at the doꝛe .· ⁊ knocke if ony man heriþ my voys · ⁊ openeþ þe ȝate to me · I ſhal entre to hym · ⁊ ſoupe with hym · ⁊ he with me
      I stand at the door and knock; if anyone hears my voice and opens the door for me, I'll go and dine with them, and them with me.
  4. To beat against the breast.
  5. To pulverise; to crush to bits.
  6. (rare) To assault; to attack.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • English: knock
  • Scots: knock, tnock, knack
  • Yola: knockt (preterite)

References

edit