ko
Translingual edit
Symbol edit
ko
English edit
Etymology edit
Borrowed from Japanese 劫 (kō).
Pronunciation edit
Noun edit
ko (plural ko)
- (go) A local shape to which the ko rule applies; a ko shape.
- Black gets an easy game by just filling the ko.
- (go) ko fight
- Black wins the ko easily.
- (go) a stone in a ko in atari, a ko stone
- Black recaptures the ko and white has to find another ko threat.
Derived terms edit
Translations edit
Anagrams edit
Afar edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
kó
- thee, you
- Saytun Qhuraan kee kay maqnah tarjamaty Qafar afal tani [The clear Qur'an and its explanation translated into the Afar language][1], Suurat Al-Faatica, verse 5:
- Diggah nanu Ni Rabbow koo inkittosnaah Qibaada dibuk koo caglisna, nanu ni-caagiidah inkih cato koo esserra.
- Our God, with strength we make you whole, only you we give [our] adoration, we as one ask you for help with our afairs.
Usage notes edit
- The form kóo is used when the pronoun isn't followed by a clitic.
See also edit
References edit
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ko”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Aiwoo edit
Verb edit
ko
- to lie down
References edit
- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Bambara edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Verb edit
ko
- to say
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
ko
- to wash
References edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bikol Central edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ko
- by me
- Sinalo ko an bola. ― The ball was caught by me.
- of me
- An harong ko. ― My house.
- me
- Sa taas ko. ― Above me.
Boko edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ko
Derived terms edit
Buginese edit
Pronoun edit
ko
Danish edit
Etymology edit
From Old Norse *kōʀ (east), kýr (west), from Proto-Germanic *kōz.
Pronunciation edit
Noun edit
ko c (singular definite koen, plural indefinite køer)
Declension edit
References edit
- “ko” in Den Danske Ordbog
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
ko (accusative singular ko-on, plural ko-oj, accusative plural ko-ojn)
- The name of the Latin-script letter K/k.
See also edit
Ewe edit
Verb edit
ko
- to laugh
Finnish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
ko (dialectal)
Usage notes edit
In some dialects, ko has become unstressed, subjecting it to vowel harmony and leading to the form kö after front-vowelic words.
French edit
Pronunciation edit
Noun edit
ko m (plural ko)
- Abbreviation of kilooctet (kilobyte)
Fula edit
Suffix edit
ko
- Noun class indicator for nouns (singular)
Usage notes edit
Article edit
ko
- (definite) the (when it follows the noun)
- ñayko ko ― the thatch
Usage notes edit
Determiner edit
ko
- (used in indicating something)
- ko ñayko ― this/that thatch
Usage notes edit
Guanano edit
Noun edit
ko
References edit
- Kristine Stenzel, A Reference Grammar of Kotiria (Wanano)
Guaraní edit
Determiner edit
ko
Hawaiian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Preposition edit
ko
- of, belonging to first part of possessive constructions, o-type
- ko mākou hale ― our house
- ko ke kumu kaʻa ― the teacher's car
See also edit
The o-type forms are used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars). The a-type forms are used for acquired possessions. | |||||
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | koʻu, kaʻu kuʻu (affectionate, o- and a-type) |
ko māua, kā māua (exclusive) ko kāua, kā kāua (inclusive) |
ko mākou, kā mākou (exclusive) ko kākou, kā kākou (inclusive) | ||
2nd person | kou, kāu kō (affectionate, o- and a-type) |
ko ʻolua, kā ʻolua | ko ʻoukou, kā ʻoukou | ||
3rd person | kona, kāna | ko lāua, kā lāua | ko lākou, kā lākou |
Hokkien edit
For pronunciation and definitions of ko – see 高 (“tall; high; of high level; above average; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 高). |
For pronunciation and definitions of ko – see 膏 (“fat; grease; oil; fatty; oily; rich; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 膏). |
Indonesian edit
Pronoun edit
ko
Synonyms edit
Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Ingrian edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
ko
- Alternative form of ku
- 2008, “Läkkäämmä omal viisii [We're speaking [our] own way]”, in Inkeri[2], volume 4, number 69, St. Petersburg, page 12:
- Se oli ko hää ei mahtant vennäheks läätä.
- That was how she couldn't speak Russian.
References edit
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 178
Japanese edit
Romanization edit
ko
Kalasha edit
Adverb edit
ko
Interjection edit
ko
Noun edit
ko
Kamta edit
Etymology edit
From Sanskrit কথযতি (katháyati). Cognate with Assamese ক (ko), Sylheti ꠇꠅꠀ (xooa), Bengali কওয়া (koōẇa), Hindustani कहना (kahnā) / کہنا (kahnā).
Verb edit
ko
Conjugation edit
Person | First person | Second person | Third person | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
informal | formal | informal | formal | |||||
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |||
muĩ | amra | tuĩ | tömra | oĩ | umra | |||
Present | ||||||||
Imperfective | koṅ | koi | koiṣ | kon | koe | |||
Continuous | koia asoṅ | koia asi | koia asiṣ | koia asen | koia ase | |||
Perfective | koisoṅ | koisi | kosiṣ | koisen | koise | |||
Past | ||||||||
Recent | koluṅ | koiloṅ | kolu | koilen | koil ~ koilek | |||
Distant & Habitual | kosiluṅ | koisiloṅ | kosilu | koisilen | koisil ~ koisilek | |||
Continuous | koia asluṅ | koia aisloṅ | koia aslu | koi aislen | koia asil ~ koia aislek | |||
Future | ||||||||
Indicative | koim | komö | kobu | koiben | koibe | |||
Continuous | koia thakim | koia thakmö | koia thakpu | koia thaikpen | koia thaikpe | |||
Others | ||||||||
Imperative | — | ko | kon | kouk |
Karelian edit
Particle edit
ko
Kirikiri edit
Noun edit
ko
Further reading edit
Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages
Latvian edit
Pronoun edit
ko (interrogative)
- accusative of kas: what, who
- ko tu gribi apskatīt? ― what would you like to see?
ko (relative)
- accusative of kas: that
- teksts, ko tu lasi ― the text that you're reading
- accusative of kas: what, who
- tas ir tas, ko es domāju ― that is what I mean
- accusative of kas: which
Interjection edit
ko
Lithuanian edit
Pronoun edit
ko
Usage notes edit
The word ko is the non-possessive genitive.
For the possessive genitive ("whose?") of kas, see kieno.
Further reading edit
- “ko”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
- Vytautas Ambrazas (2006) Lithuanian Grammar, 2nd revised edition, pages 186, 193
Maaka edit
Noun edit
ko
References edit
- Russell G. Schuh, Maka Wordlist, p. 6
Maori edit
Particle edit
ko
- Placed at the beginning of nominative phrases to signify that they are declarative
Mapudungun edit
Noun edit
ko (Raguileo spelling)
References edit
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
- Estudios de lengua y cultura amerindias II (1998) (spells it có)
Norman edit
Alternative forms edit
- co (Jersey, Guernsey, Normandy)
Etymology edit
From Old French col, from Latin collum (“neck”).
Noun edit
ko m (plural kos)
Nyishi edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Tani *koː.
Noun edit
ko
References edit
- P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[3], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
Old Javanese edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation edit
Pronoun edit
ko
Alternative forms edit
References edit
- "ko" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Norse edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
ko ?
- (East dialect) cow
See also edit
References edit
- Wikipedia article Old Norse language
Pali edit
Alternative forms edit
Pronoun edit
ko
Rapa Nui edit
Interjection edit
ko
- exclamation suggesting a personal reaction
Usage notes edit
For non-personal judgment, consider using ka.
Particle edit
ko
- particle prefixed to names as a determinative
Rawa edit
Adverb edit
ko
References edit
- Norma Toland, Donald Toland, Reference Grammar of the Karo/Rawa Language (1991)
Serbo-Croatian edit
Etymology 1 edit
Inherited from Proto-Slavic *kъto, from Proto-Indo-European *kʷos, *kʷid, (compare *kʷis).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
kȍ (Cyrillic spelling ко̏)
- (Bosnia, Serbia, interrogatively) who
- ko si ti? ― who are you?
- (Bosnia, Serbia, relative and indefinite pronoun)
- bilo ko ― anybody, anyone
- malo ko ― very few people
- onaj ko ― he who, whoever
Declension edit
Synonyms edit
Etymology 2 edit
From kȁo.
Contraction edit
ko (Cyrillic spelling ко)
- contraction of kȁo
Related terms edit
References edit
Slovene edit
Etymology 1 edit
From Proto-Slavic *jako (“how, in which way”). Cognate with Serbo-Croatian ako.
Pronunciation edit
Conjunction edit
ko
- when (at the time that)
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction edit
ko
- (colloquial) Alternative form of kot
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Verb edit
-ko
See also edit
Swedish edit
Etymology edit
From Old Norse ko, from East Old Norse ko, from Proto-Germanic *kōz.
Pronunciation edit
Noun edit
ko c
- cow; female cattle
- Många kor bor i stall under vinterhalvåret.
- Many cows live in stables during the winter.
- a female member of a number of other species, such as elk
- Jag såg en älgko och hennes kalv när jag var i skogen.
- I saw an elk cow and her calf when I was in the forest.
Declension edit
Declension of ko | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ko | kon | kor | korna |
Genitive | kos | kons | kors | kornas |
Related terms edit
See also edit
References edit
Anagrams edit
Tagalog edit
Alternative forms edit
- co — obsolete, Spanish-based orthography
- k, q — text messaging slang
Etymology edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *-ku, from Proto-Austronesian *-ku.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ko/ [ko]
- Rhymes: -o
- Syllabification: ko
- Homophones: Co, Kho, Ko
Pronoun edit
ko (Baybayin spelling ᜃᜓ)
- my; mine (postpositive)
- ang bahay ko ― my house
- sa taas ko ― above me (literally, “my above”)
- I; me (indirect)
- Ang bola ay sinalo ko.
- I caught the ball.
- (literally, “The ball was caught by me.”)
See also edit
Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual* | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita** | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
* First person dual pronouns are not commonly used. ** Replaces "ko ikaw". |
Further reading edit
- “ko” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[4], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “ko”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*-ku”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Talysh edit
Etymology edit
Cognate with Persian کار (kâr).
Noun edit
ko
Taworta edit
Noun edit
ko
Further reading edit
Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages
Tocharian A edit
Etymology edit
From Proto-Tocharian, from Proto-Indo-European *gʷṓws (“cow”). Compare Tocharian B keu, English cow.
Noun edit
ko
Tokelauan edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *ko. Cognates include Hawaiian ʻo and Samoan ʻo.
Pronunciation edit
Particle edit
ko
- Marks an equational sentence.
- Marks the topic of the sentence.
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][5], page 1:
- Ko kimatou, ia tagata o Tokelau, e takutino
- We, the people of Tokelau, say openly
- Marks the succeeding noun as in apposition of the preceding noun.
- Placed after the conjunctions pe or ka.
References edit
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[6], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 163
Tuvaluan edit
Particle edit
ko
- present perfect tense marker, inserted immediately before the relevant verb
Vietnamese edit
Alternative forms edit
Adverb edit
ko
- (informal) Abbreviation of không.
Anagrams edit
Volapük edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish con (“with”).
Preposition edit
ko
Votic edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Akin to Ingrian ko.
Pronunciation edit
Adverb edit
ko
Adverb edit
ko
- how (in what way)
References edit
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “ko”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
West Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian kū, from Proto-West Germanic *kō (“cows”).
Pronunciation edit
Noun edit
ko c (plural kij, diminutive koke)
Derived terms edit
Further reading edit
- “ko”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian edit
Pronunciation edit
Verb edit
ko
- (transitive) to carry on one's back
Conjugation edit
Conjugation of ko (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | toko | moko | ako | |
2nd person | noko | foko | ||
3rd person | inanimate | iko | doko | |
animate | ||||
imperative | noko, ko | foko, ko |
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[7], Pacific linguistics
White Hmong edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ko (classifier: tus)
- a handle (of any hand tool or implement, etc.)
- ko taus ― axe handle
- used in ko taw (“foot”) and ko tw (“tail”)
Etymology 2 edit
Particle edit
ko
- a final completive particle
- Koj hais li ko... ― Speaking as you do...
- Txhob ua li ko. ― Don't do that.
References edit
Wolof edit
Pronoun edit
ko
See also edit
Xhosa edit
Pronoun edit
-ko
- Combining stem of kona.
Yoruba edit
Etymology 1 edit
Alternative forms edit
- ò (frequently used after personal pronouns)
Pronunciation edit
Particle edit
kò
- not (placed before a verb to negate it)
Etymology 2 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
ko
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Verb edit
kó
- to pack
- Ẹ bá mi kó ẹrù yìí sẹ́yìn ọkọ̀ ― Help me pack this load into the boot
- to collect
- to capture
- Wọ́n kó wọn lẹ́rú ― They captured them as slaves
Derived terms edit
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
Verb edit
kò
Derived terms edit
Zazaki edit
Etymology edit
From Proto-Iranian *káwfš.
Pronunciation edit
Noun edit
ko m
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊ
- Rhymes:English/əʊ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Go
- English terms with usage examples
- English two-letter words
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar pronouns
- Afar personal pronouns
- Afar terms with quotations
- Aiwoo lemmas
- Aiwoo verbs
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara verbs
- bm:Talking
- bm:Hygiene
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central terms with usage examples
- Boko terms with IPA pronunciation
- Boko lemmas
- Boko nouns
- bqc:Birds
- Buginese lemmas
- Buginese pronouns
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Ewe lemmas
- Ewe verbs
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/o
- Rhymes:Finnish/o/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish conjunctions
- Finnish dialectal terms
- French 4-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- French abbreviations
- Fula lemmas
- Fula suffixes
- Fula inflectional suffixes
- Fula articles
- Fula terms with usage examples
- Fula determiners
- Guanano lemmas
- Guanano nouns
- Guaraní lemmas
- Guaraní determiners
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian prepositions
- Hawaiian terms with usage examples
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Javanese Indonesian
- Indonesian informal terms
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/o
- Rhymes:Ingrian/o/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian conjunctions
- Ingrian terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalasha lemmas
- Kalasha adverbs
- Kalasha interjections
- Kalasha nouns
- Kamta terms inherited from Sanskrit
- Kamta terms derived from Sanskrit
- Kamta lemmas
- Kamta verbs
- Kamta terms with usage examples
- Karelian lemmas
- Karelian particles
- Kirikiri lemmas
- Kirikiri nouns
- Latvian lemmas
- Latvian pronouns
- Latvian interrogative pronouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian relative pronouns
- Latvian interjections
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian pronouns
- Lithuanian terms with usage examples
- Maaka lemmas
- Maaka nouns
- Maori lemmas
- Maori particles
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun nouns
- Raguileo Mapudungun spellings
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Sarkese Norman
- nrf:Anatomy
- Nyishi terms inherited from Proto-Tani
- Nyishi terms derived from Proto-Tani
- Nyishi lemmas
- Nyishi nouns
- njz:Family
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms inherited from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ko
- Rhymes:Old Javanese/ko/1 syllable
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese pronouns
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali pronoun forms
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui interjections
- Rapa Nui particles
- Rawa lemmas
- Rawa adverbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian pronouns
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian contractions
- Serbo-Croatian interrogative pronouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene conjunctions
- Slovene colloquialisms
- Swahili terms with audio links
- Swahili non-lemma forms
- Swahili verb forms
- Swahili terms with usage examples
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- sv:Cattle
- sv:Female animals
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/1 syllable
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Talysh lemmas
- Talysh nouns
- Taworta lemmas
- Taworta nouns
- tbp:Eggs
- Tocharian A terms inherited from Proto-Tocharian
- Tocharian A terms derived from Proto-Tocharian
- Tocharian A terms inherited from Proto-Indo-European
- Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European
- Tocharian A lemmas
- Tocharian A nouns
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan particles
- Tokelauan terms with quotations
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan particles
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese informal terms
- Vietnamese abbreviations
- Volapük terms borrowed from Spanish
- Volapük terms derived from Spanish
- Volapük lemmas
- Volapük prepositions
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/o
- Rhymes:Votic/o/1 syllable
- Votic lemmas
- Votic adverbs
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Bovines
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns
- White Hmong terms with usage examples
- White Hmong particles
- Wolof lemmas
- Wolof pronouns
- Xhosa non-lemma forms
- Xhosa pronoun forms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba particles
- Yoruba conjunctions
- Ekiti Yoruba
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Zazaki terms inherited from Proto-Iranian
- Zazaki terms derived from Proto-Iranian
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki masculine nouns
- zza:Geography