lambat
Indonesian edit
Etymology edit
Adjective edit
lambat
Derived terms edit
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- lambat-lambat [reduplication] (redup)
- berlambat [stative / habitual] (beR-)
- melambatkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- melambat-lambatkan [reduplication + agent focus + causative benefactive] (redup + meN- + -kan)
- terlambat [agentless action] (teR-)
- keterlambatan [agentless action + abstract / locative] (teR- + ke-an)
- memperlambat [causative agent focus] (mempeR-)
- kelambatan [abstract / locative] (ke-an)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Further reading edit
- “lambat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin edit
Verb edit
lambat
Malay edit
Etymology edit
Might be akin to Old Javanese jambat.
Pronunciation edit
Adjective edit
lambat (Jawi spelling لمبت)
Derived terms edit
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- lambat-lambat [reduplication] (redup)
- berlambat [stative / habitual] (beR-)
- berlambat-lambat [reduplication + stative / habitual] (redup + beR-)
- berlambatan [stative / habitual + repetition / reciprocity] (beR- + -an)
- melambatkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- melambat-lambatkan [reduplication + agent focus + causative benefactive] (redup + meN- + -kan)
- memperlambat [causative agent focus] (mempeR-)
- terlambat [agentless action] (teR-)
- kelambatan [abstract / locative] (ke-an)
- pelambat [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Descendants edit
- Indonesian: lambat
Further reading edit
- “lambat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- "lambat" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
Masbatenyo edit
Noun edit
lambat
Tagalog edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀambat, possibly via Brunei Malay rambat (“cast net”). Compare Bikol Central lambat (“net”), Masbatenyo lambat (“net”), Aklanon eambat (“net”), and Cebuano gambat (“latticework”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /lamˈbat/ [lɐmˈbat]
- Rhymes: -at
- Syllabification: lam‧bat
Noun edit
lambát (Baybayin spelling ᜎᜋ᜔ᜊᜆ᜔)
- (fishing) fishing net; dragnet
- (loosely) net
- hairnet
- trap; snare
- catching with a net (of fish, birds, etc.)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “lambat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ambat
- Rhymes:Malay/bat
- Rhymes:Malay/at
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms borrowed from Brunei Malay
- Tagalog terms derived from Brunei Malay
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/at
- Rhymes:Tagalog/at/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Fishing