lor
English edit
Etymology edit
From Hokkien 囉/啰 (--lo͘) and Cantonese 囉/啰 (lo1).
Pronunciation edit
Particle edit
lor (Manglish, Singlish, colloquial Hong Kong)
- Used to convey a sense of resignation.
- Next time lor. ― Leave it for next time.
- OK lor, go ahead. ― Fine, go ahead.
- 2003 November 16, Suzanne Sng, The Sunday Times, Singapore, page 16:
- [B]y then, it was too late, and I just told myself, ‘Ya lor. He’s right.’
- Asserts that the answer to something is obvious or straightforward.
- You lor. ― It's obviously you then.
- Then tell him lor. ― You go and tell him then.
- Used to emphasise one's opinion.
Derived terms edit
See also edit
References edit
- Low, Ee Ling, Brown, Adam (2005) English in Singapore: An Introduction[1]
- Wee, Lionel (2002) “Lor in colloquial Singapore English”, in Journal of Pragmatics[2], volume 34, number 6
Anagrams edit
Aromanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin illōrum (“of those”), genitive plural of ille, illud. Compare Romanian lor.
Pronoun edit
lor (genitive form of elj, and eali)
Pronoun edit
lor (long/stressed dative form of elj, and eali)
- to them
Usage notes edit
Always preceded by 'a'- "a lor".
Related terms edit
Breton edit
Adjective edit
lor
Chinese edit
Pronunciation edit
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lo1
- Yale: lō
- Cantonese Pinyin: lo1
- Guangdong Romanization: lo1
- Sinological IPA (key): /lɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Particle edit
lor
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from French lors and alors, Italian allora.
Pronunciation edit
Preposition edit
lor
- at the time of (an event), at the same time as
Derived terms edit
See also edit
- dum (“during, in (a period of time)”)
Indonesian edit
Etymology edit
From Javanese lor (ꦭꦺꦴꦂ), from Old Javanese lor, from Proto-Malayo-Polynesian *lahud, from Proto-Austronesian *lahud. Doublet of laut.
Pronunciation edit
Noun edit
lor
Further reading edit
- “lor” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua edit
Etymology edit
From Italian loro and French leur.
Determiner edit
lor
- (possessive) their
Italian edit
Pronunciation edit
Determiner edit
lor
- Apocopic form of loro
- mid 1300s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto III”, in Inferno [Hell][3], lines 103–105; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][4], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Bestemmiavano Dio e’ lor parenti,
l’umana spezie e ’l loco e ’l tempo e ’l seme
di lor semenza e di lor nascimenti.- God they blasphemed and their progenitors,
the human race, the place, the time, the seed
of their engendering and of their birth!
- God they blasphemed and their progenitors,
Javanese edit
Romanization edit
lor
- Romanization of ꦭꦺꦴꦂ
Mauritian Creole edit
Alternative forms edit
- or
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
lor
Etymology 2 edit
Preposition edit
lor
Old Catalan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
In sense 1, inherited from Latin illōrum. In sense 2, borrowed from Italian loro.
Pronoun edit
lor
References edit
- “lor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronoun edit
lor
- to them (third-person indirect object pronoun)
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- la novele lor aporte
- [He] brought the news to them
Determiner edit
lor
- their (third-person plural possessive)
- c. 1155, Wace, Le Roman de Brut:
- Et lor dex en ont merciés.
- And they thanked their gods for it.
Descendants edit
- French: leur
Old Javanese edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *lahud, from Proto-Austronesian *lahud. Doublet of lahut (“sea”) and lod (“sea”).
Noun edit
lor
Derived terms edit
Descendants edit
Romanian edit
Etymology edit
Inherited from Latin illōrum (“of those”), genitive plural of ille, illud. Compare Italian loro, French leur.
Pronunciation edit
Pronoun edit
lor (genitive form of ei, and ele)
- (also possessive determiner) their
Synonyms edit
- (less frequently used): său (masculine singular), sa (feminine singular), săi (masculine plural), sale (feminine plural)
Pronoun edit
lor (dative form of ei, and ele)
- to them
See also edit
Turkish edit
Etymology edit
Noun edit
lor (definite accusative loru, plural lorlar)
Declension edit
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | lor | |
Definite accusative | loru | |
Singular | Plural | |
Nominative | lor | lorlar |
Definite accusative | loru | lorları |
Dative | lora | lorlara |
Locative | lorda | lorlarda |
Ablative | lordan | lorlardan |
Genitive | lorun | lorların |
Wolof edit
Noun edit
lor (definite form lor wi)
- English terms borrowed from Hokkien
- English terms derived from Hokkien
- English terms borrowed from Cantonese
- English terms derived from Cantonese
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English particles
- Manglish
- Singlish
- English colloquialisms
- Hong Kong English
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Singapore English
- Malaysian English
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian personal pronouns
- Aromanian possessive pronouns
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese particles
- Cantonese particles
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Cantonese Chinese
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido prepositions
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese Indonesian
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua lemmas
- Interlingua determiners
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/or
- Rhymes:Italian/or/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian determiners
- Italian apocopic forms
- Italian terms with quotations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole prepositions
- Old Catalan terms inherited from Latin
- Old Catalan terms derived from Latin
- Old Catalan terms borrowed from Italian
- Old Catalan terms derived from Italian
- Old Catalan lemmas
- Old Catalan pronouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French terms with quotations
- Old French determiners
- Old French possessive determiners
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms inherited from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Austronesian
- Old Javanese doublets
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Romanian personal pronouns
- Romanian possessive determiners
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Cheeses
- Wolof lemmas
- Wolof nouns
- wo:Bodily fluids