maka
English edit
Etymology edit
From Hawaiian maka. Doublet of mata-mata (“police officer”), from Malay mata-mata (“eyes”).
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈmɑkə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːkə
Noun edit
maka (plural makas)
- (chiefly Hawaii) eye
- Getting my makas checked so I can actually SEE! Maybe life will be clear with a new set of "eyes".
- I felt the warm water, my makas looked into the sky. Thank you for my love of my islands.
- 1989, Newspaper Guild Convention, Proceedings ... Annual Convention, page 177:
- He may be weak in his makas, his eyes, but he has been blessed by an excess in his mana'o, his mind.
- 2000, Fred Wei-han Ho, Legacy to Liberation, →ISBN:
- da rain an da makas yeh, da eyes, da makas dat luk da mowntans an spak da new hi'way runnin tru da vallee da eyes dat see nottin' but one beeg town ...
- 2007, Victor Rodger, Sons, →ISBN, page 77:
- Open your makas, man!
Anagrams edit
Central Huasteca Nahuatl edit
Verb edit
maka
- to give.
Hawaiian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Polynesian *mata. Cognates include Maori mata and Tahitian mata.
Noun edit
maka
Derived terms edit
- waimaka (“tears”)
Descendants edit
- → English: maka
Etymology 2 edit
From Proto-Polynesian *mata. Cognates include Maori mata and Tokelauan mata.
Verb edit
maka
Icelandic edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -aːka
Noun edit
maka
- inflection of maki:
Noun edit
maka
Indonesian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Conjunction edit
maka
Usage notes edit
The most often used phrase to mean "therefore" is "maka dari itu".
Derived terms edit
Further reading edit
- “maka” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Jamamadí edit
Noun edit
maka
- (Banawá) snake
References edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese edit
Romanization edit
maka
Latvian edit
Noun edit
maka m
Lower Sorbian edit
Pronunciation edit
Noun edit
maka
- inflection of mak:
Maori edit
Etymology edit
Verb edit
maka
- throw, fling, cast, pass (with the hands)
- place, put, put in
- Makaia ai ngā purapura ki roto i te awa kia kuhu tahi me ngā wātakirihi, hei te wā e hauhakea ai he huaranga kau i ngā pūtake o ngā wātakirihi e kohia ana.
- Place the tubers in the stream to join with the watercress, and at the time of harvest, transplant the roots of the watercress you are collecting.
Noun edit
maka
- fish hook
- Nā, ka mea kia tukua ngā aho o ngā tukana, ka motokia tōna ihu e Māui; taratīa ana te toto. Ka rere, ka taratī te karukaru, ka pōtaea ki runga ki tōna maka hei mounu.
- Now, when his older brothers let out their lines, Māui punched his nose and blood spurted out. The blood flowed, spurting out and he smeared it on his his fish-hook as bait.
Noun edit
maka
- mug
- He maka e 2 kapa, e 4 kapa.
- Mugs, twopence or four pence.
Old Norse edit
Etymology 1 edit
See maki (“match, partner”)
Noun edit
maka f (genitive mǫku)
Declension edit
Related terms edit
- maki m
Descendants edit
Etymology 2 edit
Noun edit
maka
References edit
- “maka”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Pipil edit
Etymology 1 edit
From Proto-Nahuan *maka, from Proto-Uto-Aztecan *makaC. Compare Classical Nahuatl maca (“to give”).
Pronunciation edit
Verb edit
-maka
- (transitive) to give
- Musta nimetzmaka ne seuk tumin.
- Tomorrow I will give you the rest of the money.
- (transitive, informal) to punish; to hit
- Kimakak ne tekwani wan kimimiluj.
- She/he hit the jaguar and knocked it down.
Alternative forms edit
- (shortened) -ma
Etymology 2 edit
Particle edit
maka
- Negative imperative marker
- Maka shimutalukan kalijtik
- Don't run inside (the house)
Alternative forms edit
- (shortened) mā
Sranan Tongo edit
Etymology edit
Compare Jamaican Creole macca, Jamaican Creole macka.
Noun edit
maka
Derived terms edit
Swedish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Swedish maka, oblique form of maki, from Old Norse maki, from Proto-Germanic *makô. Doublet of make.
Noun edit
maka c
Declension edit
Declension of maka | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | maka | makan | makor | makorna |
Genitive | makas | makans | makors | makornas |
Synonyms edit
Antonyms edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Middle Low German maken, from Old Saxon makōn, see also German machen.
Verb edit
maka (present makar, preterite makade, supine makat, imperative maka)
- To move (slightly) a big, heavy or otherwise difficult-to-move object.
- To move oneself slightly, for example to make room for someone in a sofa or allow someone to reach objects behind oneself
- Kan du maka (på) dig lite så att jag får plats?
- Could you move over a bit to make space for me?
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | maka | — | ||
Supine | makat | — | ||
Imperative | maka | — | ||
Imper. plural1 | maken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | makar | makade | — | — |
Ind. plural1 | maka | makade | — | — |
Subjunctive2 | make | makade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | makande | |||
Past participle | makad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms edit
References edit
- maka in Svensk ordbok (SO)
- maka in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- maka in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- maka in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Tongan edit
Pronunciation edit
Noun edit
maka
Wutunhua edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
maka
References edit
- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
Yanomamö edit
Noun edit
maka
References edit
- Lizot, Jacques (2004) Diccionario enciclopédico de la lengua yãnomãmɨ (in Spanish), Vicariato apostólico de Puerto Ayacucho, →ISBN
- English terms borrowed from Hawaiian
- English terms derived from Hawaiian
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑːkə
- Rhymes:English/ɑːkə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Hawaiian English
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl verbs
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- haw:Anatomy
- Hawaiian verbs
- Hawaiian stative verbs
- Rhymes:Icelandic/aːka
- Rhymes:Icelandic/aːka/2 syllables
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ka
- Rhymes:Indonesian/ka/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian conjunctions
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí nouns
- jaa:Snakes
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- Maori terms borrowed from English
- Maori terms derived from English
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Maori terms with usage examples
- Maori nouns
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Pipil terms derived from Proto-Nahuan
- Pipil terms derived from Proto-Uto-Aztecan
- Pipil terms with IPA pronunciation
- Pipil lemmas
- Pipil verbs
- Pipil transitive verbs
- Pipil terms with usage examples
- Pipil informal terms
- Pipil particles
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- sv:Family
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Wutunhua terms borrowed from Tibetan
- Wutunhua terms derived from Tibetan
- Wutunhua terms with IPA pronunciation
- Wutunhua lemmas
- Wutunhua nouns
- Yanomamö lemmas
- Yanomamö nouns
- guu:Anatomy