miksi
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from English mix, ultimately from Proto-Germanic *miskijaną (“to mix, combine”). Compare German mixen, mischen. Also related to French mélanger.
Pronunciation edit
Verb edit
miksi (present miksas, past miksis, future miksos, conditional miksus, volitive miksu)
Conjugation edit
Conjugation of miksi
|
Derived terms edit
Related terms edit
- kombini (“to combine”)
Finnish edit
Etymology edit
Translative singular of mikä.
Pronunciation edit
Adverb edit
miksi
- why (for what cause, reason, or purpose)
- miksiköhän (possibly sarcastic) ― I wonder why
- Miksi taivas on sininen? ― Why is the sky blue?
- Miksi teit sen? ― Why did you do that?
- En tiedä, miksi hän teki sen. ― I don’t know why he did that.
- Kerro, miksi kuulla on vaiheet. ― Tell me why the moon changes phase.
- Miksi käyttää rahaa johonkin, jonka saa jo ilmaiseksi? ― Why spend money on something you already get for free?
- Miksi et kertoisi hänelle, miltä sinusta tuntuu? ― Why not tell him how you feel?
- Miksi hän? Miksi ei joku pidempi? ― Why him? Why not someone taller?
Usage notes edit
Negative contractions for miksi | ||
---|---|---|
basic form | miksi | |
negative | singular | plural |
1st person | miksen | miksemme |
2nd person | mikset | miksette |
3rd person | miksei | mikseivät |
These contractions are used with the indicative forms of the negative verb ei. They are common, but optional. |
Pronoun edit
miksi
Alternative forms edit
Further reading edit
- “miksi”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Indonesian edit
Etymology edit
From Dutch mictie, from Latin micturio (“to urinate”).
Pronunciation edit
Noun edit
miksi (first-person possessive miksiku, second-person possessive miksimu, third-person possessive miksinya)
Further reading edit
- “miksi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Maltese edit
Pronunciation edit
Participle edit
miksi (feminine miksija, plural miksija or miksijin)
- past participle of kesa
Categories:
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Proto-Germanic
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/iksi
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto terms with quotations
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iksi
- Rhymes:Finnish/iksi/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adverbs
- Finnish terms with collocations
- Finnish terms with usage examples
- Finnish non-lemma forms
- Finnish pronoun forms
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Medicine
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese non-lemma forms
- Maltese participles
- Maltese past participles