milis
Irish edit
Etymology edit
From Old Irish milis,[1] from Proto-Celtic *melissis, from *meli. Akin to mil.
Pronunciation edit
Adjective edit
milis (genitive singular feminine milse, plural milse, comparative milse)
Declension edit
Declension of milis
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | milis | mhilis | milse; mhilse² | |
Vocative | mhilis | milse | ||
Genitive | milse | milse | milis | |
Dative | milis; mhilis¹ |
mhilis | milse; mhilse² | |
Comparative | níos milse | |||
Superlative | is milse |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
milis | mhilis | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “milis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 99, page 39
Further reading edit
- Dinneen, Patrick S. (1904) “milis”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 483
- Ó Dónaill, Niall (1977) “milis”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “milis”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “milis”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Old Irish edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *melissis, from *meli.
Pronunciation edit
Adjective edit
milis
- sweet
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6c7
- Léic úait inna bíada milsi et tomil innahí-siu do·mmeil do chenél arnáp hésom con·éit détso.
- Put away from you sg the sweet foods, and consume those that your race consumes, so that it may not be he who is indulgent to you.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6c7
Declension edit
i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | milis | milis | milis |
Vocative | milis | ||
Accusative | milis | milis | |
Genitive | milis | milse | milis |
Dative | milis | milis | milis |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | milsi | milsi | |
Vocative | milsi | ||
Accusative | milsi | ||
Genitive | milis* milse | ||
Dative | milsib | ||
Notes | *not when substantivized |
Descendants edit
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
milis also mmilis after a proclitic |
milis pronounced with /β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “milis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
From Old Irish milis, from Proto-Celtic *melissis, from *meli. Akin to mil.
Pronunciation edit
Adjective edit
milis (genitive singular feminine mìlse, nominative plural mìlse, comparative mìlse)
- sweet, sugary
- cho milis ris an t-siùcar ― as sweet as sugar
- 'S mìlse leam mo Mhòrag ― Sweet to me is my Mòrag (from the traditional song Mòrag à Dùn Bheagain)
- cha dèan corrag mhilis ìm ― a sweet tooth will never make butter (literally, “a sweet finger will not make butter”)
- melodious, dulcet
Declension edit
First declension; forms of the positive degree:
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative/Vocative/Dative | milis | mhilis | mìlse |
Genitive | mhilis | mìlse | mìlse |
Derived terms edit
- aran-milis (“gingerbread”)
- bainne milis (“sweet milk, or condensed milk”)
- buntàta milis (“sweet potatoes, yams”)
- maide-milis (“liquorice”)
- neo-mhilis (“savoury”)
Mutation edit
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
milis | mhilis |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Edward Dwelly (1911) “milis”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “milis”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Swedish edit
Noun edit
milis c
Declension edit
Declension of milis | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | milis | milisen | miliser | miliserna |
Genitive | milis | milisens | milisers | milisernas |
Tok Pisin edit
Etymology edit
Borrowed from German Milch.[1]
Noun edit
milis
Synonyms edit
- ((coconut) milk): melek
See also edit
References edit
- ^ Mosel, Ulrike (1980) Tolai and Tok Pisin: the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin (Pacific Linguistics; Series B, no. 73)[1], Canberra: Australian National University, →ISBN, page 18: “[…] /lk/ melek (coconut) milk, /lç/ in milis (coconut) milk (borrowed from German Milch) and […]”
Turkish edit
Etymology edit
From late Ottoman Turkish میلیس, from French milice.
Noun edit
milis (definite accusative milisi, plural milisler)
References edit
- Nişanyan, Sevan (2002–) “milis”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Categories:
- English terms with quotations
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- ga:Taste
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish adjectives
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish i-stem adjectives
- sga:Taste
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tok Pisin terms borrowed from German
- Tok Pisin terms derived from German
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from French
- Turkish lemmas
- Turkish nouns