See also: Morar

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese morar (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably borrowed[1] from Latin morārī.

Pronunciation edit

Verb edit

morar (first-person singular present moro, first-person singular preterite morei, past participle morado)

  1. (intransitive) to live, reside, dwell
  2. (intransitive, of children) to play housework

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “morar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “mora”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • morar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • morar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • morar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “morari”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 6/3: Mobilis–Myxa, page 124

Ladino edit

Etymology edit

From Old Spanish morar, probably borrowed from Latin morārī.

Verb edit

morar (Latin spelling, Hebrew spelling מוראר)

  1. to reside, to dwell, to abide

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese morar, probably borrowed from Latin morārī.[1]

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

morar (first-person singular present moro, first-person singular preterite morei, past participle morado)

  1. to live, reside (have permanent residence)
    Synonyms: habitar, residir, viver
  2. (Brazil, slang, dated) to get it; to understand
    Você não manda em mim, morou?I don't take orders from you, got it?

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “morari”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 6/3: Mobilis–Myxa, page 124

Romanian edit

Etymology edit

From moară +‎ -ar or from Latin molārius. Compare Aromanian murar, Spanish molero.

Noun edit

morar m (plural morari)

  1. miller
  2. mealworm

Spanish edit

Etymology edit

From Old Spanish morar, probably borrowed from Latin morārī.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /moˈɾaɾ/ [moˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: mo‧rar

Verb edit

morar (first-person singular present moro, first-person singular preterite moré, past participle morado)

  1. to reside, to dwell, to abide
    Synonyms: vivir, habitar, residir
  2. to sojourn
  3. to indwell (+ en)

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “morari”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 6/3: Mobilis–Myxa, page 124

Further reading edit