Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from English office.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: o‧pis

Noun edit

opis

  1. an office; a room, set of rooms, or building used for non-manual work

Czech edit

 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology edit

Deverbal from opisovat (to copy). Cognate with Polish opis (description).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈopɪs]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -opɪs
  • Hyphenation: opis

Noun edit

opis m inan (related adjective opisný)

  1. copy, duplicate, transcript
    Synonyms: kopie, přepis
  2. circumlocution, periphrasis
    Synonym: perifráze

Declension edit

Related terms edit

Further reading edit

  • opis in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • opis in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • opis in Internetová jazyková příručka

Iban edit

Etymology edit

Borrowed from English office.

Noun edit

opis

  1. office

Latin edit

Noun edit

opis

  1. genitive singular of ops

References edit

  • opis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • opis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
    • (ambiguous) to implore a person's help: alicuius opem implorare
    • (ambiguous) to fly to some one for refuge: confugere ad aliquem or ad opem, ad fidem alicuius
    • (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: magnas opes habere
    • (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: opibus maxime florere
    • (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: omnibus opibus circumfluere
    • (ambiguous) to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut
    • (ambiguous) to possess means, to be well off: rem or opes habere, bona possidere, in bonis esse
    • (ambiguous) to be very rich: opibus, divitiis, bonis, facultatibus abundare
    • (ambiguous) to have great influence: opibus, gratia, auctoritate valere, florere
    • (ambiguous) to acquire influence: opes, gratiam, potentiam consequi
  • opis”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
  • opis”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • opis”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
  • opis”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Maranao edit

Etymology edit

Akin to Maguindanao upis.

Noun edit

opis

  1. skin

Polish edit

Etymology edit

Deverbal from opisać. Cognate with Czech opis (copy).

Pronunciation edit

Noun edit

opis m inan

  1. description
  2. account (of events)

Declension edit

Related terms edit

Further reading edit

  • opis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • opis in Polish dictionaries at PWN

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from Russian опис (opis), from описать (opisatʹ, to make an inventory), from писать (pisatʹ, to write), from Old East Slavic писати (pisati, to write), from Proto-Slavic *pisati, from Proto-Indo-European *peyḱ-.

Noun edit

opis n (plural opise)

  1. inventory

Declension edit

Serbo-Croatian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ǒpis/
  • Hyphenation: o‧pis

Noun edit

òpis m (Cyrillic spelling о̀пис)

  1. description

Declension edit

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from English office, from Middle English office, from Old French office, from Latin officium, contracted from opificium.

Pronunciation edit

Noun edit

opis (Baybayin spelling ᜂᜉᜒᜐ᜔) (colloquial)

  1. office
    Synonym: opisina

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English office.

Noun edit

opis

  1. office