póla
See also: Appendix:Variations of "pola"
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
póla
- inflection of pólo:
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Probably from *punulla, *pululla, metathesis/dissimilation from Latin pullula (“sprout, twig”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
póla f (plural pólas)
- branch (part of a tree)
- 1845, Francisco Añón, Recordos da infancia:
- E d’os castaños esgazando as pòlas;
Abranguía aromáticos cencenos.- And from the chestnut trees, tearing off the branches,
she picked aromatic tassels.
- And from the chestnut trees, tearing off the branches,
Derived terms edit
References edit
- “poolla” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “póla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “póla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “póla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “pollo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Icelandic edit
Noun edit
póla
Lower Sorbian edit
Alternative forms edit
- pola (superseded)
Pronunciation edit
Noun edit
póla
- inflection of pólo:
Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/oːla
- Rhymes:Czech/oːla/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms