país
Asturian edit
Noun edit
país m (plural países)
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French pays, from Old French païs, from Medieval Latin pagēnsis, from Latin pāgus (“country”), from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-. Doublet of pagès. See related terms.
Noun edit
país m (plural països)
- country, land (a set region of land having particular human occupation or agreed limits)
- country (the territory of a nation, especially an independent nation state)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
país
Further reading edit
- “país” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “país”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “país” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “país” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
Borrowed from French pays, from Old French païs, from Medieval Latin pagensis, from Latin pāgus (“country”), from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-.
Pronunciation edit
Noun edit
país m (plural países)
- country
- Synonym: terra
- Cada país seu uso, cada roca seu fuso. (proverb)
- when in Rome, do as the Romans do
- (literally, “Each country has its usage, each distaff its spindle.”)
- 1978, Emilio González López, Grandeza e decadencia do reino de Galicia, Editorial Galaxia, →ISBN, page 88:
- Na segunda fase, no século IX, cambea radicalmente a situación verbo das relacións entre Galicia e a corte asturiana, na que o noso país ten xa unha influencia decisiva.
- In the second phase, during the 9th century, the situation changes radically in regards to the relations of Galicia and the Asturian Court, in which our country has already a decisive influence
- countryside
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “país” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “país” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “país” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading edit
- “país”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Kabuverdianu edit
Etymology edit
From Portuguese país.
Noun edit
país
Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from French pays, from Old French païs, from Medieval Latin pagensis, from Latin pāgus (“country”), from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-.
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
país m (plural païses)
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from French pays,[1][2] from Medieval Latin pagēnsis, from Latin pāgus (“country”).
Pronunciation edit
Noun edit
país m (plural países)
- country; nation (a sovereign polity)
- Synonym: nação
- O Uruguai foi uma colónia, depois uma província, e hoje é um país.
- Uruguay was a colony, then a province, and today it's a country.
- country; land (a region inhabited by a particular people or characterised by a certain feature)
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:país.
Derived terms edit
- paisão (augmentative)
- País Basco
- país de opereta
- países baixos
- Países Baixos
- paisinho (diminutive)
Related terms edit
References edit
- ^ “país” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “país” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from French pays, from Old French païs, from Medieval Latin pagēnsis, from Latin pāgus (“country”). Compare Sicilian pajisi, Italian paese.
Pronunciation edit
Noun edit
país m (plural países)
- country (the territory of a nation)
- country, land (a set region of land having particular human occupation or agreed limits)
- País Vasco ― Basque Country
- El País de las Maravillas ― Wonderland
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “país”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms derived from Old French
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with usage examples
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Occitan terms borrowed from French
- Occitan terms derived from French
- Occitan terms derived from Old French
- Occitan terms derived from Medieval Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Proto-Indo-European
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Geopolitics
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/is
- Rhymes:Spanish/is/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples