pala
English edit
Etymology 1 edit
From Latin pāla. Doublet of peel.
Pronunciation edit
Noun edit
pala (plural palae)
Etymology 2 edit
Noun edit
pala (plural palas)
Anagrams edit
Balinese edit
Romanization edit
pala
Bikol Central edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish pala (“shovel, spade”).
Pronunciation edit
Noun edit
pála
Derived terms edit
Catalan edit
Etymology edit
From Latin pāla (“shovel, spade”).
Pronunciation edit
Noun edit
pala f (plural pales)
- shovel, spade
- blade (the widest, thinnest part of something)
- paddle
- Synonym: rem
- tongue (of a shoe)
- Synonym: llengüeta
- dustpan
- Synonym: arreplegador
Derived terms edit
Further reading edit
- “pala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pala”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pala” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pala” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano edit
Etymology edit
Inherited from Spanish pala (“shovel, spade”).
Noun edit
pala
Crimean Tatar edit
Noun edit
pala (accusative [please provide], plural [please provide])
Declension edit
nominative | pala |
---|---|
genitive | palanıñ |
dative | palağa |
accusative | palanı |
locative | palada |
ablative | paladan |
Esperanto edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Adjective edit
pala (accusative singular palan, plural palaj, accusative plural palajn)
Finnish edit
Etymology 1 edit
From Proto-Finnic *pala, from Proto-Uralic *pala. Cognates include Veps pala, Estonian pala, Erzya пал (pal), and Hungarian fal.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
pala
- piece, bit, part, lump, chunk
- pala palalta ― piece by piece, piecemeal
- (often in compounds) snack (something designed to be eaten quickly, in one go)
- (idiomatic) of something that is difficult to accept or endure; especially with vaikea or kova
- Veronkorotus on äänestäjille vaikea pala.
- The tax increase is a hard pill to swallow for the voters.
- Hänen kuolemansa oli minulle kova pala.
- Her death was a hard blow for me.
Declension edit
Inflection of pala (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | pala | palat | ||
genitive | palan | palojen | ||
partitive | palaa | paloja | ||
illative | palaan | paloihin | ||
singular | plural | |||
nominative | pala | palat | ||
accusative | nom. | pala | palat | |
gen. | palan | |||
genitive | palan | palojen palainrare | ||
partitive | palaa | paloja | ||
inessive | palassa | paloissa | ||
elative | palasta | paloista | ||
illative | palaan | paloihin | ||
adessive | palalla | paloilla | ||
ablative | palalta | paloilta | ||
allative | palalle | paloille | ||
essive | palana | paloina | ||
translative | palaksi | paloiksi | ||
abessive | palatta | paloitta | ||
instructive | — | paloin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
- aamupala
- alkupala
- annospala
- armopala
- briepala
- cocktailpala
- etupala
- eväspala
- haarukkapala
- haukkapala
- herkkupala
- hiukapala
- hiukopala
- huikopala
- hukkapala
- iltapala
- jarrupala
- jatkopala
- juustonpala
- juustopala
- jäännöspala
- jääpala
- kainalopala
- kakkupala
- kakunpala
- kangaspala
- kankaanpala
- kantapala
- keksinpala
- kinkkupala
- kinkunpala
- koepala
- korjauspala
- kylkipala
- lasinpala
- leipäpala
- leivänpala
- lihanpala
- lihapala
- maapala
- mainospala
- makkaranpala
- makkarapala
- makupala
- mittapala
- mokkapala
- märepala
- namupala
- näytepala
- oikosulkupala
- palaleipä
- palanpaine
- palanpainike
- palanpainin
- palapaisti
- palapeli
- palasaippua
- palasokeri
- palaturve
- paperinpala
- paperipala
- peltipala
- puunpala
- puupala
- reunapala
- rintapala
- ruispala
- saippuanpala
- saippuapala
- sokerinpala
- sokeripala
- suolapala
- suupala
- taikinanpala
- välipala
- yöpala
Further reading edit
- “pala”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
pala
- present active indicative connegative of palaa
- Minä en pala. ― I don't burn.
- second-person singular present imperative of palaa
- Pala! ― Burn!
- second-person singular present active imperative connegative of palaa
- Älä pala! ― Don't burn!
References edit
- ^ Entry #695 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
Anagrams edit
Galician edit
Etymology edit
Obscure. From a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation edit
Noun edit
pala f (plural palas)
Derived terms edit
References edit
- “pala” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pala” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pala” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Garo edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb edit
pala
- (transitive) to sell
Hungarian edit
Pronunciation edit
Noun edit
pala (plural palák)
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pala | palák |
accusative | palát | palákat |
dative | palának | paláknak |
instrumental | palával | palákkal |
causal-final | paláért | palákért |
translative | palává | palákká |
terminative | paláig | palákig |
essive-formal | palaként | palákként |
essive-modal | — | — |
inessive | palában | palákban |
superessive | palán | palákon |
adessive | palánál | paláknál |
illative | palába | palákba |
sublative | palára | palákra |
allative | palához | palákhoz |
elative | palából | palákból |
delative | paláról | palákról |
ablative | palától | paláktól |
non-attributive possessive - singular |
paláé | paláké |
non-attributive possessive - plural |
paláéi | palákéi |
Possessive forms of pala | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | palám | paláim |
2nd person sing. | palád | paláid |
3rd person sing. | palája | palái |
1st person plural | palánk | paláink |
2nd person plural | palátok | paláitok |
3rd person plural | palájuk | paláik |
Derived terms edit
Further reading edit
- pala in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay pala, from Sanskrit फल (phala). Doublet of pahala.
Pronunciation edit
Noun edit
pala
Related terms edit
Further reading edit
- “pala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian edit
Etymology 1 edit
From Proto-Finnic *pala. Cognates include Finnish pala and Estonian pala.
Pronunciation edit
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑlɑ/, [ˈpɑɫɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑlɑ/, [ˈpɑɫɑ]
- Rhymes: -ɑlɑ
- Hyphenation: pa‧la
Noun edit
pala
Declension edit
Declension of pala (type 3/kana, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pala | palat |
genitive | palan | palloin |
partitive | pallaa | paloja |
illative | pallaa | palloi |
inessive | palas | palois |
elative | palast | paloist |
allative | palalle | paloille |
adessive | palal | paloil |
ablative | palalt | paloilt |
translative | palaks | paloiks |
essive | palanna, pallaan | paloinna, palloin |
exessive1) | palant | paloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑlɑ/, [ˈpɑɫɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑlɑ/, [ˈpɑɫɑ]
- Rhymes: -ɑlɑ
- Hyphenation: pa‧la
Verb edit
pala
- inflection of pallaa:
References edit
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 378
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin pāla (“shovel, spade”).
Noun edit
pala f (plural pale)
Derived terms edit
Descendants edit
- → Turkish: pala
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
pala
- inflection of palare:
Javanese edit
Romanization edit
pala
- Romanization of ꦥꦭ
Kapampangan edit
Etymology 1 edit
Compare Bikol Central palan, Tagalog pala.
Pronunciation edit
Interjection edit
pala
- expressing sudden realization; exclamation of surprise
- Makanini pala! ― So it's like this!
- Wapin pala, alineman pakanita e. ― By the way, it's not like that.
- tutu pala! ― So, it was true!
Verb edit
pala
- to be
- I Bermuda pala. ― I am Bermuda.
- Ining notebook kekaya pala? ― Is this notebook yours?
- Mangan pala. ― Eat.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Malay pahala (“reward; grant”), from Sanskrit फल (phála, “fruit; benefit”).
Pronunciation edit
Noun edit
pálâ
Derived terms edit
Noun edit
palâ
- consequence
- Synonym: akakakuwa
Etymology 3 edit
Borrowed from Spanish pala (“shovel; spade”).
Pronunciation edit
Noun edit
pala
Derived terms edit
Karao edit
Etymology edit
Noun edit
pala
Karelian edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *pala.
Noun edit
pala
Kott edit
Etymology edit
From Proto-Yeniseian *ʔapV (“hotness, sweat”). Compare Assan palá, pfóltu, paltu (“hot”).
Noun edit
pala
Related terms edit
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *pākslā, from Proto-Indo-European *pak-slo-, from *peh₂ǵ- (“to attach, fasten”). See pangō, pāgus, pacīscor, pāx, pāgina.[1]
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaː.la/, [ˈpäːɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.la/, [ˈpäːlä]
Noun edit
pāla f (genitive pālae); first declension
- A shovel, spade.
- The bezel of a ring.
- c. 44 BC, Cicero, De Officiis, 3.38
- ibi cum palam eius anuli ad palmam converterat a nullo videbatur ipse autem omnia videbat
- As often as he turned the bezel of the ring inwards toward the palm of his hand, he became invisible to everyone, while he himself saw everything;
- ibi cum palam eius anuli ad palmam converterat a nullo videbatur ipse autem omnia videbat
- c. 44 BC, Cicero, De Officiis, 3.38
- (Classical Latin, rare) the banana plant
- c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia XII.24:
- Maior alia pomo et suavitate praecellentior, quo sapientes Indorum vivunt. Folium alas avium imitatur, longitudine trium cubitorum, latitudine duum. Fructum cortice emittit admirabilem suci dulcedine, ut uno quaternos satiet. Arbori nomen palae, pomo arienae. Plurima est in Sydracis, expeditionum Alexandri termino.
- There is a greater one, surpassing other fruit trees even in softness, which Indian sages live on. Its leaf copies the wings of birds, being three cubits in length and two in width. It produces its fruit from its bark, and the fruit is astonishing in its sweetness, one being enough for four people. The name of the tree is the pala, and ariena that of the fruit. It is found in great number among the Sydraci, at the limit of Alexander the Great's campaigns.
- Maior alia pomo et suavitate praecellentior, quo sapientes Indorum vivunt. Folium alas avium imitatur, longitudine trium cubitorum, latitudine duum. Fructum cortice emittit admirabilem suci dulcedine, ut uno quaternos satiet. Arbori nomen palae, pomo arienae. Plurima est in Sydracis, expeditionum Alexandri termino.
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pāla | pālae |
Genitive | pālae | pālārum |
Dative | pālae | pālīs |
Accusative | pālam | pālās |
Ablative | pālā | pālīs |
Vocative | pāla | pālae |
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “pala”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pala”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pala in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
- (ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
- “pala”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “pala”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 443
Lithuanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From palauk.
Verb edit
pala (slang, colloquial) Form of the second-person singular imperative of palaukti.
- wait!
Livonian edit
Alternative forms edit
- palā (Courland)
Etymology edit
From Proto-Finnic *pala.
Noun edit
pala
Malay edit
Etymology edit
From Sanskrit फल (phala). Doublet of pahala.
Pronunciation edit
Noun edit
pala (Jawi spelling ڤالا, plural pala-pala, informal 1st possessive palaku, 2nd possessive palamu, 3rd possessive palanya)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “pala” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese edit
Etymology edit
Borrowed from Italian pala or a Sicilian equivalent, eventually from Latin pala. For the sense “palm of the hand”, the phonetic similarity with Italian palma may be considered, though a direct derivation from “shovel” is also plausible.
Pronunciation edit
Noun edit
pala f (plural pali)
Ngiyambaa edit
Etymology edit
From Proto-Central New South Wales *balaŋ, cognate with Wiradjuri balang.
Noun edit
pala
Pitjantjatjara edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
pala
Derived terms edit
See also edit
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
pala
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -alɐ
- Hyphenation: pa‧la
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin pāla (“shovel, bezel”). Doublet of pá.
Noun edit
pala f (plural palas)
- forepiece, brim (projecting rim of a hat)
- tongue (of a shoe)
- part of a leg warmer that covers the foot
- flap covering of a bag, envelope etc.
- Synonym: aba
- blinker (eye shield attached to a horse hood in order to impede its rear vision)
- Synonym: anteolho
- scabbard
- Synonym: bainha
- (clothing) yoke (of a shirt, dress or pants)
- (heraldry) pale
- (automotive) sun visor
- Synonym: quebra-sol
- (automotive) mudguard
- Synonym: para-lama
- (jewelry) bezel
- Synonym: engaste
- (Christianity) pall (piece used to cover the chalice during the Eucharist)
- (informal) lie, scam
- (Fundão) binge drinking
- (Portugal, informal) endeavor
- (Brazil, informal) hint
Etymology 2 edit
Learned borrowing from Latin palla.
Noun edit
pala f (plural palas)
Etymology 3 edit
Unknown, possibly from palla.
Noun edit
pala m (plural palas)
Etymology 4 edit
Unknown. Compare Galician pala.
Noun edit
pala f (plural palas)
Further reading edit
- “pala” in iDicionário Aulete.
- “pala” in Dicionário Online de Português.
- “pala” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “pala” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “pala” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Serbo-Croatian edit
Participle edit
pala (Cyrillic spelling пала)
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin pāla (“shovel, spade”).
Pronunciation edit
Noun edit
pala f (countable and uncountable, plural palas)
- shovel, spade
- blade of an oar, a shovel, etc.
- (shoemaking) upper, vamp
- setting (piece of metal in which a precious gem is fixed)
- paddle
- (baking) peel
- (slang, at least in Argentina) cocaine
- 2021 September 8, toyhartas, Twitter[3], retrieved 31 December 2023:
- yo amo a lana con toda mi alma escucharía hasta sus ronquidos pq seguramente suenan como angeles cantando pero me tienen harta todas con esta era solar power me duermo en vivo ya que vuelvan a tomar pala y enamorarse de un demente
- (please add an English translation of this quotation)
- 2022 May 28, nicolasfmaci, Twitter[4], retrieved 31 December 2023:
- Si se falopean aguantensela después no anden todos depresivos intentando ir dando lastima por la vida, lastima me da un pibito ciego no un tonto que esta mal por tomar pala
- (please add an English translation of this quotation)
- 2022 December 31, TriniRanger, Twitter[5], retrieved 31 December 2023:
- Le ofrecemos fasito a una compañerita de laburo y nos responde: "No gracias, eso me da malos viajes. A mi la verdad lo que me gusta es tomar pala."
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms edit
Descendants edit
- > Chavacano: pala (inherited)
Further reading edit
- “pala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Compare Bikol Central palan.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈla/ [pɐˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: pa‧la
Interjection edit
palá (Baybayin spelling ᜉᜎ)
- expressing sudden realization; exclamation of surprise.
- Ikaw pala! ― So it's you!
Derived terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Malay pahala (“reward; grant”), from Sanskrit फल (phála, “fruit; benefit”). Compare Kapampangan pala, Maguindanao pahala, and Tausug pahala'.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog)
- Syllabification: pa‧la
Noun edit
palà (Baybayin spelling ᜉᜎ)
- blessing; grace; bounty; favor
- Synonyms: biyaya, kaloob, gantimpala, premyo
- reward; bounty; prize; renumeration
- Synonyms: kaloob, gantimpala, premyo, pabuya
Derived terms edit
Noun edit
palâ (Baybayin spelling ᜉᜎ)
- recompense; consequence
- Synonym: hita
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Borrowed from Spanish pala (“shovel; spade”).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpala/ [ˈpa.lɐ]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: pa‧la
Noun edit
pala (Baybayin spelling ᜉᜎ)
- shovel; spade
- (colloquial) person paid to applaud or perform paid activities
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
Turkish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
pala (definite accusative palayı, plural palalar)
Derived terms edit
Further reading edit
- “pala”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–) “pala”, in Nişanyan Sözlük
Veps edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *pala.
Noun edit
pala
Inflection edit
Inflection of pala (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | pala | ||
genitive sing. | palan | ||
partitive sing. | palad | ||
partitive plur. | paloid | ||
singular | plural | ||
nominative | pala | palad | |
accusative | palan | palad | |
genitive | palan | paloiden | |
partitive | palad | paloid | |
essive-instructive | palan | paloin | |
translative | palaks | paloikš | |
inessive | palas | paloiš | |
elative | palaspäi | paloišpäi | |
illative | palaha palha |
paloihe | |
adessive | palal | paloil | |
ablative | palalpäi | paloilpäi | |
allative | palale | paloile | |
abessive | palata | paloita | |
comitative | palanke | paloidenke | |
prolative | paladme | paloidme | |
approximative I | palanno | paloidenno | |
approximative II | palannoks | paloidennoks | |
egressive | palannopäi | paloidennopäi | |
terminative I | palahasai palhasai |
paloihesai | |
terminative II | palalesai | paloilesai | |
terminative III | palassai | — | |
additive I | palahapäi palhapäi |
paloihepäi | |
additive II | palalepäi | paloilepäi |
References edit
Votic edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *pala.
Pronunciation edit
Noun edit
pala
Inflection edit
Declension of pala (type III/jalkõ, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pala | palad |
genitive | pala | palojõ, paloi |
partitive | palla | paloitõ, paloi |
illative | pallasõ, palla | paloisõ |
inessive | palaz | paloiz |
elative | palassõ | paloissõ |
allative | palalõ | paloilõ |
adessive | palallõ | paloillõ |
ablative | palaltõ | paloiltõ |
translative | palassi | paloissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
References edit
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “pala”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
West Makian edit
Etymology edit
Compare Ternate fala, Tidore fola, Tabaru woa, etc.
Pronunciation edit
Noun edit
pala
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[8], Pacific linguistics
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish pala, from Latin pāla.
Noun edit
pala
References edit
- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[9], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 22
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑːlə
- Rhymes:English/ɑːlə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Tools
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ala
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish idioms
- Finnish kala-type nominals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Garo transitive verbs
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/lɒ
- Rhymes:Hungarian/lɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Materials
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Ingrian terms derived from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑlɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑlɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with usage examples
- Ingrian non-lemma forms
- Ingrian verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ala
- Rhymes:Italian/ala/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Tools
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan interjections
- Kapampangan terms with usage examples
- Kapampangan non-lemma forms
- Kapampangan verb forms
- Kapampangan terms borrowed from Malay
- Kapampangan terms derived from Malay
- Kapampangan terms derived from Sanskrit
- Kapampangan nouns
- Kapampangan terms borrowed from Spanish
- Kapampangan terms derived from Spanish
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Kott terms inherited from Proto-Yeniseian
- Kott terms derived from Proto-Yeniseian
- Kott lemmas
- Kott nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Classical Latin
- Latin terms with rare senses
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Tools
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Lithuanian slang
- Lithuanian colloquialisms
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay doublets
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Ngiyambaa terms inherited from Proto-Central New South Wales
- Ngiyambaa terms derived from Proto-Central New South Wales
- Ngiyambaa lemmas
- Ngiyambaa nouns
- wyb:Anatomy
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara pronouns
- Pitjantjatjara terms with usage examples
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ala
- Rhymes:Polish/ala/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alɐ
- Rhymes:Portuguese/alɐ/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Clothing
- pt:Heraldic charges
- pt:Automotive
- pt:Jewelry
- pt:Christianity
- Portuguese informal terms
- European Portuguese
- Brazilian Portuguese
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms with historical senses
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Gaúcho Portuguese
- Transmontane Portuguese
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ala
- Rhymes:Spanish/ala/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Baking
- Spanish slang
- Argentinian Spanish
- Spanish terms with quotations
- es:Tools
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Rhymes:Tagalog/alaʔ
- Rhymes:Tagalog/alaʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/ala
- Rhymes:Tagalog/ala/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog colloquialisms
- Turkish terms borrowed from Italian
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Swords
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑlɑ
- Rhymes:Votic/ɑlɑ/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic jalkõ-type nominals
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- West Makian terms with usage examples
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Latin
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl lemmas
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl nouns