Chavacano edit

Etymology edit

Inherited from Spanish parto.

Noun edit

parto

  1. childbirth

Esperanto edit

 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology edit

From Italian parte, French partie, English part, all ultimately from Latin partem, accusative of pars (part, piece, portion).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈparto]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: par‧to

Noun edit

parto (accusative singular parton, plural partoj, accusative plural partojn)

  1. part
    Kvankam ĉi tiu parto de la muzeo fermitas per ŝanĝoj, la restaĵo de la muzeo estas aperta al la publiko.
    Although this part of the museum is closed for alterations, the remainder of the museum is open to the public.
  2. share
    Ni ĉiuj havis parton la sukceso de la karitata bazaro.
    We all had a share in the success of the charity bazaar.

Derived terms edit

  • antaŭparto (forepart)
  • ĉefparto (body, literally the largest or most important part of something)
  • partopreni (to take part, participate)

Galician edit

Verb edit

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from Esperanto partoEnglish partFrench partGerman PartItalian parteSpanish parte.

Pronunciation edit

Noun edit

parto (plural parti)

  1. part, share, portion
  2. part (in games, music, etc.)

Derived terms edit

  • dispartigar (to dismember; take part from part, take limb from limb)
  • dupartigo (bipartition)
  • partala (partial: affecting a part only, not total)
  • partigar (to divide into different shares, portions)
  • partigebla (divisible into parts or shares)
  • partoprenanto (sharer, partaker, participant)
  • partoprenar (to take a share in, participate in)

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpar.to/
  • Rhymes: -arto
  • Hyphenation: pàr‧to

Etymology 1 edit

From Latin partus.

Noun edit

parto m (plural parti)

  1. childbirth, labour/labor, parturition
Related terms edit

Etymology 2 edit

Noun edit

parto m (plural parti)

  1. Parthian

Adjective edit

parto (feminine parta, masculine plural parti, feminine plural parte)

  1. Parthian

Etymology 3 edit

Verb edit

parto

  1. first-person singular present indicative of partire

Anagrams edit

Latin edit

Pronunciation edit

Participle edit

partō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of partus

Polish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpar.tɔ/
  • Rhymes: -artɔ
  • Syllabification: par‧to

Verb edit

parto

  1. impersonal past of przeć

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -aɾtu, (Brazil) -aʁtu
  • Hyphenation: par‧to

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese parto, from Latin partus (birth), from pariō (to bring forth, to give birth to, to produce), from Proto-Indo-European *per- (to bring forth).

Noun edit

parto m (plural partos)

  1. childbirth (act of giving birth)
    Synonyms: nascimento, parição, paridela, parturição
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈpaɾto/ [ˈpaɾ.t̪o]
  • Rhymes: -aɾto
  • Syllabification: par‧to

Etymology 1 edit

From Latin partus.

Noun edit

parto m (plural partos)

  1. childbirth, labor
    ponerse de partogo into labor
  2. offspring
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

From Partia.

Adjective edit

parto (feminine parta, masculine plural partos, feminine plural partas)

  1. Parthian

Noun edit

parto m (plural partos, feminine parta, feminine plural partas)

  1. Parthian

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

parto

  1. first-person singular present indicative of partir

Further reading edit