passus
See also: Passus
English edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
passus (plural passuses)
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpas.sus/, [ˈpäs̠ːʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpas.sus/, [ˈpäsːus]
Etymology 1 edit
Perfect passive participle of pandō (“I spread out [to dry]”).
Participle edit
passus (feminine passa, neuter passum); first/second-declension participle
- spread out
- dried
- ūva passa ― raisin
Declension edit
First/second-declension adjective.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | passus | passa | passum | passī | passae | passa | |
Genitive | passī | passae | passī | passōrum | passārum | passōrum | |
Dative | passō | passō | passīs | ||||
Accusative | passum | passam | passum | passōs | passās | passa | |
Ablative | passō | passā | passō | passīs | |||
Vocative | passe | passa | passum | passī | passae | passa |
Descendants edit
Etymology 2 edit
From Proto-Italic *pat-s-tus, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread”). Equivalent to pandō + -tus.
Noun edit
passus m (genitive passūs); fourth declension
Declension edit
Fourth-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | passus | passūs |
Genitive | passūs | passuum passum |
Dative | passuī | passibus |
Accusative | passum | passūs |
Ablative | passū | passibus |
Vocative | passus | passūs |
Derived terms edit
Descendants edit
- Albanian: pash
- Catalan: pas
- Dalmatian: puas
- → English: passus
- Friulian: pas
- Galician: paso
- German: Passus
- Italian: passo
- Lombard: pass
- Occitan: pas
- Old French: pas
- Portuguese: passo
- Romanian: pas
- Romansch: pass
- Sardinian: passu
- Sicilian: passu
- Spanish: paso
- → Cebuano: paso
- Swedish: passus
- Venetian: paso
Etymology 3 edit
Perfect active participle of patior.
Participle edit
passus (feminine passa, neuter passum); first/second-declension participle
- suffered, having suffered, experienced, undergone
- 8 CE, Ovid, Fasti 1.487–488:
- nec tamen ut prīmus maerē mala tālia passus;
obruit ingentēs ista procella virōs- Mourn not as though thou wert the first that had suffered such ills;
the same storm has borne down many a mighty man.
1851. The Fasti &c of Ovid. Translated by H. T. Riley. London: H. G. Bohn. pg. 31.
- Mourn not as though thou wert the first that had suffered such ills;
- nec tamen ut prīmus maerē mala tālia passus;
- allowed, having allowed
- permitted, having permitted
Declension edit
First/second-declension adjective.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | passus | passa | passum | passī | passae | passa | |
Genitive | passī | passae | passī | passōrum | passārum | passōrum | |
Dative | passō | passō | passīs | ||||
Accusative | passum | passam | passum | passōs | passās | passa | |
Ablative | passō | passā | passō | passīs | |||
Vocative | passe | passa | passum | passī | passae | passa |
Derived terms edit
References edit
- “1. passus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “2. passus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “passus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- passus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- passus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a mile away: a mille passibus
- with dishevelled hair: passis crinibus
- a mile away: a mille passibus
- “passus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- passus in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- “passus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Polish edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin passus.
Pronunciation edit
Noun edit
passus m inan
Declension edit
Declension of passus
Further reading edit
Swedish edit
Etymology edit
Noun edit
passus c
- A short section (e.g. a few connected words or sentences) of a written or oral presentation; a "passage" (in a book, etc.); an "item" (of a presentation)
- A short elaboration on an item of a presentation not belonging to the main subject
Inflection edit
Declension of passus | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | passus | passusen | passusar | passusarna |
Genitive | passus | passusens | passusars | passusarnas |
References edit
- passus in Svensk ordbok (SO)
- passus in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- passus in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Anagrams edit
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin terms with usage examples
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms suffixed with -tus (action noun)
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Units of measure
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/assus
- Rhymes:Polish/assus/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish literary terms
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns